| You're the person who made Bong Bread? | Вы испекли хлеб Бон? |
| Bread is a food that people eat. | Хлеб - это еда людей. |
| Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
| "When they had finally been torn she got some milk and bread as well as a little cheese and butter and set out for her mother's house." | И когда они, наконец, порвались,... она положила в корзинку хлеб, молоко,... немного сыра и масла,... |
| Or one time, Navid said that our talk was like we were always making bread, and that we were always adding in a little more flour and a little more water, and folding it in and turning it over and never getting around to baking it. | Или Навид как-то сказала, что когда мы говорим, мы будто бы печём хлеб, добавляя каждый раз немного больше муки и немного больше воды, замешивая и переворачивая тесто, но так никогда и не отправляем его в печь. |
| Bread is made from flour. | Хлеб сделан из муки. |
| Bread is made from wheat. | Хлеб делают из пшеницы. |
| Bread and water, solitary. | Одиночные камеры, хлеб и вода... |
| Bread made especially for pumpkins. | Хлеб, сделанный специально для тыкв! |
| Bread's good though. | Хотя хлеб вроде ничего. |
| "The Purple Bread"? | А вот "Красный хлеб"... |
| Bread, cheese, wine. | Хлеб, сыр, вино. |
| Bread, sausage and rice. | Хлеб, колбаса и рис. |
| Bread, water salad dressing? | Хлеб, воду салат? |
| Okay, Wonder Bread. | Хорошо. Тостовый хлеб. |
| The Bread Instead of Bullets Club. | "Хлеб вместо пуль". |
| Bread, sugar And wine! | хлеб, сахар и вино! |
| Bread made from second grade wheat flour | Хлеб пшеничный из муки 2 сорта |
| Bread requires constant dedication. | Хлеб нуждается в постоянном освящении. |
| Bread is his soul. | Хлеб - это его душа. |
| Bread and butter, Dad? | Хлеб с маслом, папа? |
| And Paul Rand was a kind of crusty designer, you know, a crusty designer, like a good - kind of like a good French bread? | Пол Рэнд был своего рода жёстким дизайнером, ну, как хороший французский хлеб. |
| Luke 22:19-20 Then he took the bread, said the blessing, broke it, and gave it to them, saying, "This is my body, which will be given for you; do this in memory of me." | И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. |
| Bread, butter, honey. | Подавай хлеб, масло, мёд. |
| And Paul Rand was a kind of crusty designer, you know, a crusty designer, like a good - kind of like a good French bread? | Пол Рэнд был своего рода жёстким дизайнером, ну, как хороший французский хлеб. |