| No. It is but consecrated bread. | Нет, это лишь освященный хлеб. |
| Seems like this sandwich counter is consuming your happiness and converting it into burnt bread and debt. | Похоже, эта стойка поглощает твое счастье и превращает его в горелый хлеб и долги. |
| No, that's my bread. | Нет, это - мой хлеб. |
| When it's O.K., everybody will buy our bread. | Когда ее приведут в порядок, наш хлеб будет покупать весь мир. |
| Jog on, boy, before I grind your bones to make my bread. | Беги, мальчик, пока я не перемолол твои кости себе на хлеб. |
| Give your homilies, break your bread. | Читай проповеди, надломи свой хлеб. |
| Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. | Барри, порой мужикам самим хочется намазать себе хлеб. |
| Make it into bread and feed him that. | Затем сделай из этого хлеб и накорми его. |
| I'll go wrap some mushrooms and bread for you... | А я грибы упакую и хлеб приготовлю. |
| The bread it births is succulent and firm... tang for days. | Хлеб, который она рождает, мясистый и твёрдый... резкий привкус остаётся надолго. |
| Families don't even have enough money for bread. | У большинства семей даже нет денег на хлеб. |
| It's only bread and bit of broth. | Тут лишь хлеб и немного бульона. |
| Look, he doesn't like brown French bread either. | И он не любит черный хлеб. |
| And that at a time when bread costs more. | И это тогда, когда цена на хлеб растет. |
| You want to crisp the bread without melting out the cheese. | Нужно, чтобы хлеб поджарился, а сыр не расплавился. |
| And all that bread isn't worth a hoot in hell. | А этот хлеб не стоит и крика в аду. |
| I got the nut bread, George. | Я купила хлеб с орехами, Джордж. |
| Look. Sandwiches are me bread and butter. | Бутерброды это я, хлеб и масло. |
| Take our bread and our cabbage too. | Заберите также наш хлеб и нашу капусту. |
| Today we have a special offer on French bread and French fromage. | Сегодня наше специальное предложение - французский хлеб и мягкий сыр. |
| I got rye bread and some farmer cheese. | У меня есть ржаной хлеб и немного фермерского сыра. |
| We got bread to make sandwiches with. | У нас только хлеб для сандвичей. |
| After the children finished fighting for bread, | Мы вычистим плитку на кухне, когда дети закончат драться за хлеб. |
| She eats frozen bread, and she's murdered people. | Она ест замороженный хлеб и она убивала людей. |
| Two cups of tea and one bread pakoda. | Две чашки чая и один хлеб пакода. |