President Bourguiba announced on 6 January 1984 that the increase in the price of bread and flour had been cancelled. |
Президент Бургиба объявил 6 января 1984 года, что рост цен на хлеб и муку отменяется. |
With his young assistant Daniel Picard, Adrià has made almonds into cheese and asparagus into bread with the help of natural ingredients. |
С его молодым ассистентом Даниэлем Пикара, Адрия добился превращения миндаля в сыр и спаржи в хлеб с помощью натуральных ингредиентов. |
Mutton, potato, and cabbage, sir, with bread. |
Баранина, картошка с капустой, сэр, и хлеб. |
Each day prisoners receive gruel, bread, and a watery vegetable soup made from the cheapest vegetables available. |
Каждый день заключённые получают каши, хлеб и водянистый овощной суп, приготовленный из самых дешевых овощей. |
Potato bread is a part of the cuisine of Hungary. |
Картофельный хлеб является частью кухни Венгрии. |
Potato bread, in different forms, is a common element of the cuisine of Chiloé in Southern Chile. |
Картофельный хлеб в разных формах, является общим элементом кухни Чилоэ на юге Чили. |
This produces a more flavorful bread with better texture. |
В таком случае получается более вкусный хлеб с лучшей текстурой. |
Sell bread, carry surplus - this is my last word. |
Продай хлеб, вези излишки - это мое последнее слово». |
After all, they're our bread and butter. |
В конце концов, они наш хлеб с маслом. |
Soup and bread is also very popular. |
Также большой популярностью пользуются печенье и хлеб. |
Robyn Brothers felt the line "I'd break bread and wine/ If there was a church I could receive in" referenced feelings of spiritual alienation. |
Строки «I'd break bread and wine/ If there was a church I could receive in» («Я бы преломил хлеб и вино/ Если б была церковь, в которую я бы мог войти») могут быть истолкованы как духовное отчуждение. |
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. |
Я впервые попробовал печь хлеб, но он сухой и невкусный. |
Eat bread, drink water, you shall leave without grief. |
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
He's telling me he'll never bake bread. |
Он мне говорит, что хлеб ему уже не печь. |
It's whole wheat bread and cream cheese. |
Это пшеничный хлеб и сливочный сыр. |
We cannot break bread with you. |
Мы не можем с вами разделить хлеб... |
Give us this day our daily bread. |
Дай нам сегодня хлеб наш насущный. |
And I believe... bread represents something you want but can't have. |
И я полагаю... что хлеб воплощает в себе то, что ты действительно хочешь, но не можешь получить. |
I only have bread and water. |
У меня есть только хлеб и вода. |
The bread, until recently, was almost unknown in the Hurdes. |
Еще недавно хлеб почти не был известен в Лас Хурдес. |
Look at that feast... grapes, chicken, bread... |
Только посмотрите на это пиршество... виноград, цыпленок, хлеб... |
For me, beer, chicken soup and bread. |
А мне пиво, куриный суп и хлеб. |
I earn my own bread without outside help. |
Я зарабатываю свой хлеб без чужой помощи. |
This toasts bread while you're slicing it. |
Это поджаривает хлеб, пока ты его режешь. |
My ability to think is my bread and butter. |
Мои мыслительные способности - это мой хлеб с маслом. |