Примеры в контексте "Bread - Хлеб"

Примеры: Bread - Хлеб
I had bread, I had cheese, and I had an iron. У меня был хлеб, сыр и утюг.
stealing our daily bread and living off the efforts of man's work. Мы крали наш хлеб, жили за счет людей.
Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread? А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?
Well, I'll tell you - if the old'n does come along here tonight, he can have my best room - my bread and butter, he is! Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!
A melonpan (メロンパン, meronpan) (also known as melon pan, melon bun or melon bread) is a type of sweet bun from Japan, that is also popular in Taiwan, China and Latin America. メロンパン мэронпан, известная также, как дынный хлеб или мелон пан) - один из видов сладких булочек в Японии, который также очень популярен на Тайване, в Китае и в Латинской Америке.
I think that it brings the group to balancing on the thin verge - rock, pop, art, magic, bread and show, temptation, the truth of art and art of the truth... this music is in a search. Считаю, именно это приводит группу к балансированию на тонкой грани - рок, поп, арт, магия, хлеб и зрелища, искушение, правда искусства и искусство правды... эта музыка ищет.
For the most part, Ecuador is known not only for its bananas, and all the dishes made from them, but for its starch consumption of products like potato, bread, pasta, rice, and yuca. По большей части, Эквадор известен не только своими бананами и блюдами, приготовленными из них, но и употреблением продуктов, содержащих крахмал, таких как картофель, хлеб, рис и юка.
"Could you pass me some bread to finish off my compote?" "Дорогой, не мог бы ты передать мне хлеб?"
2 In vain you stand up early, in vain are you late to the table and eat the bread which you have struggled for. 2 Напрасно вы встаете рано, зря вы опаздываете на стол и едят хлеб, который вы боролись за.
Boss, I need an order of bread, no make it two. Господин директор, мне один хлеб... нет, два, пожалуйста!
We look for wine when we should be hunting bread. Зачем хлеб, если есть вино?
While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter Пока мы добываем наш хлеб, она - тот, кто катается в масле.
Then you take the bread, and we... We... We fold the French toast. Затем берёшь хлеб и мы,... мы... складываем его.
We add in raisins and oil and milk and all kinds of things to make bread, Добавляем изюм, масло, молоко и многое другое, чтобы испечь хлеб.
Did the guy who hands out the bread and jam already come by? Прости. Тот парень, что раздает хлеб с джемом, уже приходил?
"One day, I had to pretend he dropped a dollar just so he could afford some milk and bread." "Однажды мне пришлось притвориться, что он уронил доллар, а то бы он не купил молоко и хлеб".
But you must have learned a lesson about life while making this bread so that should be enough, right? Но ты должен вынести жизненный урок, делать хлеб так, чтобы было достаточно, верно?
Are you saying we deliberately put iron powder on the bread or what? Так Вы говорите, что мы серьезно подмешали в хлеб этот порошок?
Are we to move to bread and water? Меня сажают на хлеб и воду?
We'd sew together the legs of trousers, hide books... roll dead beetles into bread... and hide spectacles, pocket watches and pens in secret dens. Мы сшивали штанины, прятали книги... Закатывали в хлеб дохлых жуков... прятали в тайниках очки, часы и ручки.
To curb inflation, Argentina decided to suspend the sale of wheat to its principal export market, Brazil, where the price of bread had increased 20% over the last 12 months. Чтобы обуздать инфляцию, Аргентина решила приостановить продажу пшеницы на свой основной экспортный рынок, Бразилию, где цена на хлеб выросла за последние 12 месяцев на 20%.
We must remember that despite the IMF, the World Banks, and all the market economic phenomena we have experienced in the last decade, Russian bread cannot grow in a foreign style. Мы должны помнить, что, несмотря на МВФ, Всемирный Банк и другие явления рыночной экономики, которые мы испытали на протяжении последнего десятилетия, русский хлеб не может расти на заграничный манер.
The exact origin of "cream tea" is disputed, although there is evidence to suggest that the tradition of eating bread with cream and jam already existed at Tavistock Abbey in Devon in the 11th century. Точное происхождение «кремового чая» является спорным, хотя есть основания полагать, что традиция есть хлеб со сливками и джемом уже существовала в Тавистокском аббатстве в Девоне в XI веке.
If Sister Angela knows I'm here she'll feed me only bread and water for a week! Если сестра Анжела узнает, что я здесь она на неделю посадит меня на хлеб и воду!
My bread is corn dodgers, both solid and tough Мой хлеб - кукурузный, он жестче в разы.