Английский - русский
Перевод слова Bread
Вариант перевода Булочек

Примеры в контексте "Bread - Булочек"

Примеры: Bread - Булочек
That there are over tens of thousands of bread. Что тут больше десятков тысяч булочек.
See here, Manager, at that kids school send them a box of cream bread. Слушайте, управляющий, отправьте в школу этих ребят ящик булочек с кремом.
Mui, would you please give me ten steamed bread! Муи, приготовь мне 10 слоёных булочек!
Last time I went there with my father, there were thousands, no, tens of thousands of cream bread. В прошлый раз, когда я ходил туда со своим отцом, там были тысячи, нет, десятки тысяч булочек с кремом.
If there is that many cream bread, could we eat some too? Если там так много булочек с кремом, мы ведь тоже можем парочку съесть?
You guys, don't you want to eat cream bread? Эй, парни, вы хотите поесть булочек с кремом?
Then, what me stealing the bread, is it gone? Тогда, моя кража булочек, всё в прошлом?
What was so good about him that father sent him a box of bread? Что в нем было такого хорошего, что отец отправил ему целый ящик булочек?
You can buy all the Wonder Bread you want, Eric, but you can't take it with you to prison. Сколько бы булочек ты не купил, Эрик, в тюрьму их с собой взять не сможешь.
You said to come and eat bread! Ты сказал прийти покушать булочек!
Bought some sweet bread. А я купил булочек.
Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton. Ваш сын вчера провел родительское собрание... и объявил об экскурсии... в пекарню французских булочек в Трентоне.
In 1957 Harman bundled 14 pieces of chicken, five bread rolls and a pint of gravy into a cardboard bucket, and offered it to families as "a complete meal" for US$3.50 (around US$30 in 2014). В 1957 году именно Харман стал автором концепции «полноценного обеда в ведёрке»: он предлагал 14 кусочков курицы, пять булочек и пинту соуса за $3,50 ($25,50 в ценах 2014 года).
Well, we do not have buttermilk and we do not have bread. Ну молочка и булочек у нас нет.
Kogepan: What Is the Happiness of Bread? Когэпан - в чём счастье булочек? (яп.
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты.
A melonpan (メロンパン, meronpan) (also known as melon pan, melon bun or melon bread) is a type of sweet bun from Japan, that is also popular in Taiwan, China and Latin America. メロンパン мэронпан, известная также, как дынный хлеб или мелон пан) - один из видов сладких булочек в Японии, который также очень популярен на Тайване, в Китае и в Латинской Америке.
Start your day each morning with the copious breakfast buffet, including wonderfully healthy rolls and bread, freshly pressed fruit juices, "Sekt" (sparkling wine), "wake-you-up" espresso coffee, and salmon - all included in the room rate. Начните день с обширного завтрака «шведский стол» состоящего из полезных для здоровья булочек и хлеба из муки грубого помола, свежевыжатых фруктовых соков, "Sekt" (игристое вино), пробуждающего эспрессо и лосося - все включено в стоимость номера.