Примеры в контексте "Bread - Хлеб"

Примеры: Bread - Хлеб
Can you bring bread and butter for Genie? А, может, на кухне найдётся кофе и хлеб с маслом для Гени?
I'll go down to the cafeteria, see if I can't scare up some untoasted bread. Пойду в кафетерий, может раздобуду не поджаренный хлеб.
He'd rather I make my bread his way. Он хочет, чтобы я делал хлеб как он
Aren't there several ways to bake bread? Разве нельзя печь хлеб по разному?
Xav' bakes his bread from Golden Wheat Flour. Ксав печёт свой хлеб из Златопшеничной муки
The contestant's bread will be judged under five standards of quality! Хлеб участников будет оценен по пяти параметрам качества:
What if we showed our bread to the king together? А что, если мы представим королю наш хлеб вместе?
But, Dawn, in your case, I'm struggling to find your bread. Но, Дон, в твоём случае, мне не удаётся найти хлеб.
It's my bread, my cheese, My tomatoes. Это мой хлеб, мой сыр, мои помидоры.
' Give us this day our daily bread! Дай нам этот день и наш законный хлеб!
The increase in the price of bread had affected everyone in the country, not just the Roma. Увеличение цен на хлеб затронуло всех жителей страны, а не только рома.
It was reported that the price of bread in Kabul had increased up to 40 per cent in a single day owing to local shortages. Сообщалось, что ввиду нехватки хлеба на местах цена на хлеб в Кабуле выросла за один день почти на 40 процентов.
The word for bread in Egypt is "aish," which also means life. В Египте хлеб называется "эйш", что также означает жизнь.
We all want jobs that let us put bread on our tables, provide a roof over our heads and offer a decent education to our children. Мы все хотим такой работы, которая приносит на наш стол хлеб, дает нам крышу над головой и позволяет дать нашим детям хорошее образование.
Small businesses, often run by women, now compete with the cooperative stores, often selling clothing, footwear or bread. Небольшие предприятия, нередко принадлежащие женщинам, в настоящее время конкурируют с кооперативными магазинами, продающими одежду, обувь или хлеб.
Moreover, Ahmadinejad uses the sanctions as political cover to pursue his economically sound - but deeply unpopular - policy of slashing subsidies on electricity, petrol, and bread. Более того, Ахмадинежад использует санкции в качестве политического прикрытия, чтобы преследовать экономически здоровую - но крайне непопулярную - политику сокращения субсидий на электричество, бензин и хлеб.
Inflation remained low despite a rise in prices of some essential items, such as bread, implemented under Jordan's adjustment programme. Инфляция оставалась на низком уровне, несмотря на повышение цен на некоторые предметы первой необходимости, например хлеб, осуществленное в рамках проводимой Иорданией программы структурной перестройки.
In addition, the high bread prices have encouraged the private sector to import small quantities of flour from neighbouring countries, thus further reducing reliance on government supplies. В дополнение к этому высокие цены на хлеб привели к тому, что частный сектор стал импортировать небольшое количество муки из соседних стран, тем самым еще больше уменьшая зависимость от государственных поставок.
The children of the world ask only that their parents be able to work and bring home their daily bread. Дети всего мира хотят только того, чтобы их родители имели возможность работать и добывать хлеб насущный.
More often than not, it is the working women who must quite literally put bread on the table and hold families together. Зачастую именно работающие женщины должны в буквальном смысле слова зарабатывать на хлеб и оберегать семью.
Supplying bakeries with fortified flour would not solve the problem in every part of the country since most people in the rural areas bake their own bread. Обеспечение обогащенной мукой пекарен не решило бы проблему во всех регионах страны, поскольку большинство сельских жителей пекут свой собственный хлеб.
He was kept there in isolation for 10 days, and was provided only with bread and water during this period. Здесь его содержали без связи с внешним миром в течение 10 суток и давали только хлеб и воду.
In particular, the international rise in the price of wheat drove up bread prices. В частности, рост мировых цен на пшеницу вызвал повышение цен на хлеб.
They steal the bread from our mouths and the future from our children. Они отбирают у нас хлеб и лишают будущего наших детей.
Well, then, why'd you steal bread and peanut butter? Хорошо, тогда почему ты украл хлеб и арахисовое масло?