Примеры в контексте "Bread - Хлеб"

Примеры: Bread - Хлеб
I know how it was, you stole bread and butter for yourself... and soup for them. Ты хлеб и масло для себя крал, а для них суп.
macaroni and cheese, mashed potatoes, and white bread. Макароны, сыр и пюре, и белый хлеб.
'Why our school bread is all dried out like this? ' "В столовке нашей сухари, а не хлеб!" - Беседы вот такие мы вели.
You've got your bread, and a bit of butter or maybe mayonnaise and then you've got your filling. Вы берете хлеб, немного масла или майонеза а затем кладёте начинку.
Why don't we break bread and see? Почему бы нам не преломить хлеб?
Did you pinch the charcoal burner's bread? Это ты украл хлеб у угольщика?
Also, you're out of milk and bread, and them nice cornflakes with all the nuts and gubbins on. Кстати, у вас кончилось молоко, хлеб, и кукурузные хлопья с орехами и изюмом.
Other than he came back for Hal and Matt, he makes bread, and we don't have a lot of options. С другой стороны, он вернулся за Хэлом и Мэтом, он печёт хлеб, и других вариантов у нас практически нет.
What's matzah? What's unleavened bread? You don't get it. Что такое маца? Что такое пресный хлеб? Вы не понимаете.
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?
And people started laying bread in tribute, and eventually a team was able to do it between New Zealand and Spain. И люди начали раскладывать хлеб, и наконец одна команда смогла сделать бутерброд, поместив хлеб в Новой Зеландии и Испании.
The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб.
You eat some white bread, wood of the white wine and you spread your legs on the corner of fire. Ты ешь белый хлеб, пьешь белое вино и сидишь, вытянув ноги к огню.
I won't say a mean man, but he was giving a tea party for some Scottish lawyers - bread and toast, and this tiny pot of honey. Не хочу сказать, что он был скупым, но как-то раз на чаепитии для нескольких шотландских адвокатов он подал на стол хлеб, тосты и крошечный горшочек мёда.
Do we have any bread to go with the... Potatoes and marshmallows? А у нас есть хлеб, чтобы есть в прикуску с картошкой и зефиром?
I'm eating bread, all right? Я даже ем хлеб, ок?
According to the commission's enforcement and exemption division, the price of bread had been artificially maintained through collusion and prices should have stayed constant, not increased. Как считает отдел по контролю и изъятиям Комиссии, цена на хлеб поддерживалась искусственным образом в результате сговора и цены должны были остаться теми же, а не возрасти.
It must lead the people to their homeland and provide the bread to calm the hunger of the wretched of the world. Она должна привести народ на родину и дать хлеб голодным в этом мире.
I can advise the tourists not to buy bread near the access point (tranca de Laja) on the road to Tiwanaku, but to get only right in the town. Туристам же могу посоветовать не брать хлеб у торговок близ пропускного пункта (tranca de Laja) по дороге в Тиванаку, а покупать его только в самом городке.
When the bread is served, the recipient of the slice with the coin or charm is said to be blessed with good luck in the New Year. Когда хлеб подаётся, получатель кусочка с монетой или шармом, как говорят, благословлён удачей в Новый год.
With a little 'stale bread and fresh vegetables on a dish can be prepared fresh and tasty. Что мало черствый хлеб и свежие овощи на блюдо можно приготовить свежие и вкусные.
For several years, reliable pastrādājis Šlesers at the ministry last year Dripe Board Chairman of four companies (but he had five posts), the national bread together earned 77.8 thousand lats. В течение нескольких лет, надежных pastrādājis Šlesers на служение в прошлом году председатель совета Dripe из четырех компаний (но он пять должностей), национальный хлеб вместе заработал 77,8 тыс. латов.
Spelt flour was also removed from soups, as bread had been introduced into the Roman diet by the Greeks, and pulte became a meal largely for the poor. Пшеничная мука удалилась из супов, так как греки ввели хлеб в римскую диету, и пульта стала пищей для бедных.
Those intolerable images give the impression that immigration is a crime and that would-be immigrants are criminals who go to Europe and elsewhere to steal other people's daily bread and jobs and to create insecurity and disorder. Эти тягостные образы создают впечатление, что иммигранты являются преступниками, которые направляются в Европу и другие районы, чтобы украсть у других людей хлеб насущный и рабочие места и создать отсутствие безопасности и беспорядок.
The name has a bilingual etymology, since melon is a loan word from English, while pan is from the Portuguese word for bread. Этимология названия базируется на двух языках, поскольку слово англ. melon («дыня») заимствовано из английского языка, в то время как порт. pan происходит от португальского слова «хлеб».