Примеры в контексте "Bread - Хлеб"

Примеры: Bread - Хлеб
There was some flour in the house and she made bread, one piece for each of those present. В доме была мука, и она испекла хлеб, по одному куску на каждого.
And you... you remind me of those people who take a second serving of bread to finish their cheese. Ты напоминаешь мне тех, кто берет хлеб, чтобы закончить с сыром.
You can use those oats to make oatmeal, bread... Варите из овса кашу, пеките хлеб...
If you put down your arms we guarantee you your life, work and bread. Если сложите оружие, обещаем вам жизнь, работу и хлеб.
Blessed art Thou lord of all who give us this bread, fruit of the earth and human hands, which we now offer unto You. Будь благословен, Всевышний, за то, что.даешь нам хлеб, плоды земли и труда людей, благодарим тебя.
In October, soldiers at the Al-Mliha "Tamico" checkpoint detained a woman because she was carrying bread hidden under her clothes. В октябре на контрольно-пропускном пункте "Тамико" в Аль-Млихе военнослужащие задержали женщину, переносившую под одеждой хлеб.
In Ancient Rome, the emperor would distract the populace from their problems by allocating money for free bread and circuses. В Древнем Риме, когда императору нужно было отвлечь народ от проблем с деьгами, он давал им бесплатный хлеб и зрелища.
It was necessary to make white flour. Man's work has made this bread. Её он сам собрал и в жерновах смолол... и тесто замесив, он белый хлеб испёк.
I really like it when Japanese kids ask me for nan bread ('Nan kudasai'). «Я очень люблю, когда японские дети просят у меня хлеб, который называется нан («Нан кудасай»).
From our kitchen: We are baking different kinds of bread and every cake you want. Кулинария: Мы сами печём хлеб и любой сорт пирога, от франкфуртского венка до торта с маком.
Comes from Kazan Tatar nicknames Basman 15th-16th centuries in Russia called the bread prepared for the royal court. Происходит от казанско-татарского прозвища: Басманом в XV-XVI веках на Руси назывался хлеб, выпекаемый для царского двора.
The finely sifted white flour that modern Europeans are most familiar with was reserved for the bread of the upper classes. Белая, тонко молотая мука, сейчас хорошо известная современным европейцам, когда-то резервировалась под хлеб для высших сословий.
On street level, numerous souvenir shops and mini-markets can be found with old-fashioned bakeries making crunchy whole wheat bread, called "Kaak". На улочках расположены многочисленные сувенирные магазины и мини-рынки, старинные пекарни, где пекут хрустящий хлеб из цельной пшеницы, который называется «каак».
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча».
Grilled chicken fillet, grilled goat cheese, balsamic sauce, apple preserve, lettuce, fresh fruit salsa and gaucha bread. Жареное филе бройлера, жареный козий сыр, соус бальзамико, яблочное повидло, салат, фруктовая сальса и хлеб с соусом «гауча».
Leavening is the process of adding gas to a dough before or during baking to produce a lighter, more easily chewed bread. Заквашивание - это процесс добавления газообразующего вещества в тесто перед выпечкой, чтобы получить более легкий и хорошо жующийся хлеб.
There is bread from America, France and Germany. Visitors can get acquainted with baking traditions of different nations. И рядом - иной хлеб, земная пища космонавтов, упакованный в целлофан белый и черный, четыре месяца находившийся в космосе.
Although not mummified, they had been buried in mud-brick tombs with beer and bread to support them in the afterlife. Тела не были мумифицированы, однако к ним были приложены пиво и хлеб для поддержки их в загробной жизни.
Alternatively, the bread may be soaked in wine, rosewater, or orange juice, either before or after cooking. Хлеб может быть выдержан в различных жидкостях, таких как вино, розовая вода или апельсиновый сок, до или после приготовления пищи.
E pan komé = the eaten bread. Да если бы это был хлеб.
Among the first town guilds to be organized were the bakers', and laws and regulations were passed to keep bread prices stable. Первые городские гильдии, которые были основаны пекарями, предусматривали законы и правила, необходимые чтобы держать цены на хлеб стабильными.
Secondly, it'd only happen if the price of petrol or bread suddenly shot through the roof. Во-вторых, она бы появлиась, если бы внезапно цены на бензин или хлеб подпрыгнули выше крыши.
One anecdote had Magaš forcing his fellow inmates to chew over hardened bread so that he could make chess figures. Так, согласно некоторым рассказам, он заставлял своих сокамерников пережёвывать чёрствый хлеб, чтобы сделать из кусков хлеба шахматные фигуры.
If I raise the price of my bread any further to cover loss, I fear the crowd will turn upon me. Если я буду повышать цену на свой хлеб, чтобы покрыть убытки, боюсь, люди отвернутся от меня.
Give your bread and your clothes to the poors... They will open the gates of Heaven for you. Отдайте одежду вашу, отдайте ваш хлеб нищим, а они откроют вам путь в царствие небесное.