Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain. |
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно. |
People put bread around their cats' heads and then take pictures. |
Вокруг кошки выкладывают хлеб, а потом фотографируют. |
In Ybor City, bread (like milk) used to be delivered every morning. |
В Айбор-Сити хлеб доставляли каждое утро, как молоко. |
You find yourself in front of the vautré télé, à eat bread in bags that you dip into anything softer than of bread. |
В итоге вы сидите перед телевизором, смотрите эти передачи, едите хлеб из мешка, макаете его во что-то более мягкое, чем хлеб. |
Fried potato farl, boxty or toast is sometimes served as an alternative to brown soda bread. |
Жареный картофельный хлеб, боксти или тостовый хлеб иногда подают в качестве альтернативы коричневому содовому хлебу. |
Tiger bread (also sold as Dutch crunch or Giraffe bread in the US and the United Kingdom) is the commercial name for a loaf of bread which has a mottled crust. |
Тигровый хлеб («голландский хруст» в США, «tijgerbrood» или «tijgerbol» в Нидерландах, и «хлеб жирафа» в Великобритании) - коммерческое название хлеба, имеющего уникальный пёстрый цвет корочки. |
This is the bread we're offering today the bread of our life, the bread of our love the bread from our soil, of our joy and sorrow. |
И этим хлебом мы питаемся весь день... тот хлеб даёт нам жизнь, порядок и любовь... и хлеб сей был замешан на каждом нашем дне. |
Actually, bread made with spirits is a bread Father had long been researching. |
Хлеб, на основе спиртового раствора, очень долго искал мой отец. |
The importance of bread in German cuisine is also illustrated by words such as Abendbrot (meaning supper, literally evening bread) and Brotzeit (snack, literally bread time). |
О важности хлеба (нем. Brot) в немецкой кухне свидетельствуют и такие слова, как нем. Abendbrot (ужин, буквально «вечерний хлеб») и нем. Brotzeit (второй завтрак или полдник, буквально «хлебное время»). |
Father insisted on a good spirit-based bread that people liked, and Elder Choon Bae made a bread that followed the money. |
Отец настаивал на хорошем хлебе, на спиртовой основе, что так нравился людям, а Чун Бэ делал хлеб только с целью наживы. |
Typically, tiger bread is made as a white bread bloomer loaf or bread roll, but the technique can be applied to any shape of bread. |
Как правило, тигровый хлеб изготавливается в виде буханки или булочки белого хлеба, но рецепт предполагает изготовления в любой форме. |
The serrated blades of bread knives are able to cut soft bread without crushing it. |
Зубчатые ножи способны резать мягкий хлеб, не сминая его. |
Some regions of the US simply called the bread wheat bread, a comparison to white bread. |
Некоторые производители называют сепиком белый хлеб с добавлением пшеничных отрубей. |
It does not contain bread or fruit. |
В сельских районах хлеб и фрукты практически не входят в состав основной продовольственной корзины. |
And the bread that was created from their work was a bread made with spirits. |
И получившийся в результате хлеб был сделан с использованием спиртового раствора. |
In the North Midlands, fried or grilled oatcakes sometimes replace fried bread. |
В Северных Мидлендах жареные лепёшки иногда заменяют жареный хлеб. |
And your wife, she made that amazing corn bread. |
Ваша жена испекла потрясающий пшенично-кукурузный хлеб. |
He is the great miller of the Heaven grinding the bread of Life and Destiny. |
Он - великий Мельник небес, перемалывающий хлеб жизни и судьбы. |
Kristjan Lukaj has been bringing in bread from Shkodra. |
Кристиан Лукаж разносит хлеб от Шкодры. |
Kimchi and yogurt have an attribute that is difficult to make bread with. |
У кимчхи и йогурта есть свойство, из-за которого с ними сложно делать хлеб. |
A viable future means security as well as bread. |
Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность. |
Mrs. Flora, our otdovno tions us worn by their bread. |
Госпожа Флора, вы так давно не привозили нам свой хлеб... |
It's like when you try and make artisanal bread, but a thousand times more complicated. |
Это как попробовать сделать артизанский хлеб, но в тысячу раз сложнее. |
Natural fermentation has them fighting for dominance - and makes complex-tasting bread. |
Естественное брожение заставляет их бороться за превосходство - и создаёт хлеб со сложным вкусом. |
They are the bread and butter of all valedictorians. |
Штампы - это хлеб насущный выпускника с речью. |