| Isn't it, Barney? | Очень мило, правда, Барни? |
| Aren't you, Barney boy? | Вы ведь такой, Барни? |
| Marshall, Barney, help me! | Маршалл, Барни, помогите! |
| My name is Barney Stinson. | Меня зовут Барни Стинсон. |
| Barney and I are already engaged. | Мы с Барни уже помолвлены. |
| So what about the Barney's order? | Так что насчет заказа Барни. |
| I have a message from Barney. | У меня послание от Барни. |
| Barney, I'm sorry. | Барни, я сожалею. |
| Barney, what are you doing? | Барни, ты что делаешь? |
| We could call him Barney. | Мы могли бы назвать его Барни. |
| Barney's leaving with another girl. | Барни уходит с очередной девушкой. |
| Barney's streak ends at six. | Череда Барни закончилась на шести. |
| Have you met Barney? | Ты знакома с Барни? |
| Just put it down, Barney. | Просто опусти его, Барни. |
| FRED FLINTSTONE, BARNEY RUBBLE? | Фред Флинтстоун или Барни Раббл? |
| What do you reckon, Barney? | Чего ты ждёшь, Барни? |
| You should take Barney home. | Ты должен отвести Барни домой. |
| It's not wheat, Barney. | Это не пшеница, Барни. |
| Yes, hello, Barney. | Да, привет, Барни. |
| I'm sorry about Barney. | Я извиняюсь за Барни. |
| Barney, where's Marshall? | Барни, где Маршалл? |
| Laugh for Barney Stinson. | Смейтесь над Барни Стинсоном. |
| I should call Barney. | Я должен позвонить Барни. |
| No, Barney, come on. | Нет, Барни, перестань. |
| Barney's not here. | Барни нет на месте. |