| Why would Barney have a notebook full of information about me? | Зачем Барни целая тетрадь с информацией обо мне? |
| Barney, I didn't know you were such a fan of The Price is Right. | Барни, я и не знала, что ты такой фанат игры "Правильная цена". |
| "Barney Stinson, come on down!" | "Барни Стинсон, спускайся сюда!" |
| Barney, you won that camcorder in just one second! | Барни, ты выиграл эту видеокамеру всего за одну секунду! |
| Barney, you got it exactly right! | Барни, ты абсолютно точно назвал цену! |
| Barney's at ten, yes? | Барни будет в 10, да? |
| No, Barney, your arm, it's a clean break. | Нет, Барни, это в твоей руке обычный перелом. |
| You know, seriously, Barney, I want us to keep in touch, as friends. | Знаешь, Барни, серьезно, я хочу, чтобы мы и дальше общались как друзья. |
| Barney, you're the only thing That's keeping me going here. | Барни, я держусь лишь благодаря тебе. |
| For Barney here picked up a girl outside his territory. | наш Барни телку подцепил на чужой территории. |
| The truth is, Barney and James got a lot of... different explanations from their mom over the years. | Правда в том, что Барни и Джеймс получили много... разных объяснений от своей мамы за несколько лет. |
| Where are you taking me, Barney? | Куда ты меня везёшь, Барни? |
| Barney, why are we here? | Барни? Что мы тут делаем? |
| Leslie just fell apart - angry at Barney, | Лесли просто сорвалась - разозлилась на Барни, |
| Leslie, did you go see Barney last night? | Лесли, Вы ходили увидеться с Барни вчера вечером? |
| Marshall was somewhere slightly inconvenient, in Atlantic City with Uncle Barney, and drunk to the point of talking like Yoda. | Маршалл находился немного не в том месте, в Атлантик Сити с дядей Барни, пьяный настолько, что разговаривал как магистр Йода. |
| I saw Barney notice Robin's face... and maybe realize something. | Я видел Барни, смотрящего в лицо Робин и, возможно, осознающего что-либо |
| Barney says he tripped, but it sure felt like he tackled me on purpose. | Барни говорит он споткнулся но чувствовалось, что он сбил меня нарочно |
| Barney, what happened to you? | Барни, что с тобой случилось? |
| She wants me to move out to Crystal Lake near her sister, Barney Fife it out there. | Она хочет, чтобы я переехал в Кристел Лейк недалеко от ее сестры, жил, как Барни Файф. |
| Barney, she's just going to pretend to like you the same way she hypnotized all these geniuses. | Барни, она просто притворится, что ты ей нравишься, так же, как загипнотизировала всех этих гениев. |
| But as your Uncle Barney was about to find out, it's not so easy to let things go. | Но, как убедился ваш дядя Барни, отпускать не так уж и легко. |
| Okay, Barney, you want to make this real? | Ладно, Барни, ты в самом деле хочешь это сделать? |
| This guy and Barney just shared a look! | Этот парень и Барни только что переглянулись! |
| Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? | Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни? |