Why would Barney have a notebook full of information about me? |
Зачем Барни целая тетрадь с информацией обо мне? |
Barney, I didn't know you were such a fan of The Price is Right. |
Барни, я и не знала, что ты такой фанат игры "Правильная цена". |
"Barney Stinson, come on down!" |
"Барни Стинсон, спускайся сюда!" |
Barney, you won that camcorder in just one second! |
Барни, ты выиграл эту видеокамеру всего за одну секунду! |
Barney, you got it exactly right! |
Барни, ты абсолютно точно назвал цену! |
Barney's at ten, yes? |
Барни будет в 10, да? |
No, Barney, your arm, it's a clean break. |
Нет, Барни, это в твоей руке обычный перелом. |
You know, seriously, Barney, I want us to keep in touch, as friends. |
Знаешь, Барни, серьезно, я хочу, чтобы мы и дальше общались как друзья. |
Barney, you're the only thing That's keeping me going here. |
Барни, я держусь лишь благодаря тебе. |
For Barney here picked up a girl outside his territory. |
наш Барни телку подцепил на чужой территории. |
The truth is, Barney and James got a lot of... different explanations from their mom over the years. |
Правда в том, что Барни и Джеймс получили много... разных объяснений от своей мамы за несколько лет. |
Where are you taking me, Barney? |
Куда ты меня везёшь, Барни? |
Barney, why are we here? |
Барни? Что мы тут делаем? |
Leslie just fell apart - angry at Barney, |
Лесли просто сорвалась - разозлилась на Барни, |
Leslie, did you go see Barney last night? |
Лесли, Вы ходили увидеться с Барни вчера вечером? |
Marshall was somewhere slightly inconvenient, in Atlantic City with Uncle Barney, and drunk to the point of talking like Yoda. |
Маршалл находился немного не в том месте, в Атлантик Сити с дядей Барни, пьяный настолько, что разговаривал как магистр Йода. |
I saw Barney notice Robin's face... and maybe realize something. |
Я видел Барни, смотрящего в лицо Робин и, возможно, осознающего что-либо |
Barney says he tripped, but it sure felt like he tackled me on purpose. |
Барни говорит он споткнулся но чувствовалось, что он сбил меня нарочно |
Barney, what happened to you? |
Барни, что с тобой случилось? |
She wants me to move out to Crystal Lake near her sister, Barney Fife it out there. |
Она хочет, чтобы я переехал в Кристел Лейк недалеко от ее сестры, жил, как Барни Файф. |
Barney, she's just going to pretend to like you the same way she hypnotized all these geniuses. |
Барни, она просто притворится, что ты ей нравишься, так же, как загипнотизировала всех этих гениев. |
But as your Uncle Barney was about to find out, it's not so easy to let things go. |
Но, как убедился ваш дядя Барни, отпускать не так уж и легко. |
Okay, Barney, you want to make this real? |
Ладно, Барни, ты в самом деле хочешь это сделать? |
This guy and Barney just shared a look! |
Этот парень и Барни только что переглянулись! |
Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? |
Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни? |