You know, Barney, earlier this week I started putting things in a box and that box was labeled "stuff I have no use for anymore." |
Знаешь, Барни, в начале недели я начал складывать вещи в коробку с названием "вещи, которые мне больше не нужны." |
In this episode, Barney had blonde hair which was the same color as his skin, but that was later dropped because of the belief that only the Simpson family should have such hair. |
В этой серии у Барни были жёлтые волосы, которые были того же цвета, что и его кожа, но позже было решено, что только у Симпсонов должны быть такие волосы. |
Barney wants me to take the job so bad he's putting the moves on me? |
Барни так сильно хочет, чтобы я взялся за эту работу, что начал ухаживать за мной? |
Barney... I don't know you that well, but... are you okay? |
Барни, мы почти не знакомы, но... ты в порядке? |
So at any point in this did you say, Barney, I know what you're doing, and it's not going to work. |
Так ты ему сказал: "Барни, я тебя раскусил, ничего не выйдет, я не возьмусь за эту работу"? |
Barney, don't go, please! Please! |
Нет, Барни, не уходи, пожалуйста. |
And if you rearrange the letters and add some other ones, it says, "Get ready, Barney, for the biggest surprise ever, you handsome son of a..." |
А если переставить буквы и добавить несколько, получится "Приготовься, Барни. Тебя ждет лучший сюрприз, симпатичный ты..." |
Okay, Barney, is it possible that with everything that's gone on with your dad lately, you might have some unresolved abandonment issues you're transferring onto Marshall? |
Ну ладно, Барни, возможно что в связи с тем, что произошло с твоим отцом у тебя появились какие-то нерешенные проблемы которые ты пытаешься переложить на Маршалла? |
Can Barney and I maybe just watch you for a couple days just to... get a feeling for how you do what you do? |
Можно мы с Барни просто понаблюдаем за вами пару дней, чтобы... почувствовать, как вы двое это делаете? |
Barney, would it help you if I sent you a cake that said "Do Me Anytime"? |
Барни, тебе поможет, если я отправлю тебе торт с надписью: "возьми меня в любое время"? |
Lily, are you really suggesting that Barney spent six months commuting back and forth to Hoboken to learn a signature cooking style of a restaurant he doesn't even like so he could win a bet he hadn't even made yet? |
Лили, ты действительно считаешь, что Барни провёл шесть месяцев разъезжая туда-обратно в Хобукен, чтобы обучиться авторскому стилю кулинарии ресторана, который ему даже не нравится, чтобы он смог выиграть пари которое ещё не заключал? |
What if, instead of just picking up one of these flyers to show to Barney, we actually took one of these classes ourselves? |
Что если, вместо того, чтобы просто взять один из этих флаеров, чтобы показать его Барни, мы на самом деле взяли бы один такой урок? |
And this thing that you're all doing, you and Barney and Robin, where the three of you hang out at the bar night in, night out, like you're all just buddies? |
И эти вещи, которые вы все делаете, ты и Барни и Робин когда вы втроем зависаете в баре ночи напролет как будто вы все просто друзья? |
You know how Lily and I have been looking for new couple friends ever since we lost Robin and Barney, and Ted and Stella, and Ted and Robin, and Ted and Victoria? |
Ну, вы знаете, как мы с Лили искали в друзья парочку с тех пор, как потеряли Робин и Барни, Теда и Стеллу, Теда и Робин, Теда и Викторию? |
Marshall wound up caving And telling me the truth about barney, Like, ten minutes later, |
Маршал наклюкался и рассказал мне всю правду примерно через 10 минут, поэтому мы привязали дядю Барни к механическому быку, в настройках поставили режим "смеситель для краски" |
Which would mean last night, when barney and I played it, I didn't get super wasted and throw up all over myself. |
и вчера, когда мы с Барни в неё играли, я не нарезался в хлам и меня не стошнило. |
Barney, please, Barney! |
Барни пожалуйста, Барни! |
Barney Stinson, Barney Stinson |
Барни Стинсон, Барни Стинсон. |
Barney is not Barney anymore. |
Барни - уже не наш Барни. |
How barney and I met. Barney, tell that story, right now, please. |
Барни, расскажи ей эту историю, прямо сейчас, пожалуйсто. |
So Danny names Barney Dunn. |
Так вот, Дэнни назвал Барни Данна. |
I... disagree with Barney. |
Я... терпеть не могу спорить с Барни. |
Take me home, Barney. |
Медведей Гризли! Отвези меня домой, Барни. |
Not you people, Barney. |
Не "вы говорите", Барни. |
Consuela, it's Barney. |
Чистка Двойное А. Консуэлла, это Барни. |