Did Barney not tell you that we were coming for Thanksgiving? |
Разве Барни не сказал вам, что мы приедем на день Благодарения? |
Barney, why are you so happy about this? |
Барни, почему ты так радуешься этому? |
Barney, what are we doing here? |
Барни, что мы сдесь делаем? |
The official hat of Barney's perfect week. |
Чёткий момент. Барни, хорош уже врать. |
Okay, how the hell does Barney have a baby? |
Ладно, и каким же образом Барни заполучил ребенка? |
I'll give you two points for Barney. |
Правда! 2 очка за Барни! |
Barney, can you grab me a screwdriver? |
Барни, можешь дать мне отвертку? |
I bet you didn't know this about me, Barney, but I've published two nonfiction books about asparagus. |
Спорю, ты не знал такого обо мне, Барни, но я издал две документальных книги про спаржу. |
Barney's fine, it's just... well, earlier this morning... |
Барни в порядке, просто... ну, немного раньше... |
Okay, what does Barney do at GNB? |
Так, а чем конкретно Барни занимается в ГНБ? |
Apparently, this big merger fell through last week, and Barney's being blamed for it. |
Очевидно, большая сделка по слиянию провалилась, и в этом обвиняют Барни. |
I've already had one tea at Mrs. Barney's but I'm still hungry. |
Я пила чай у миссис Барни, но всё равно голодна ужасно. |
So, Barney, who's your new friend? |
Итак, Барни, кто твоя новая подруга? |
You've been complaining about this Barney guy so much, |
Что-то тебя заклинило на этом Барни. |
You feel weird because Barney's engaged. |
Ты из-за помолвки Барни себя странно чувствуешь? |
To this day, Robin and Barney swear this is the song they danced to that night. |
До сих пор, Робин и Барни клянутся что именно под эту песню они танцевали в ту ночь. |
My sister's not going out with Barney Gumble! |
Моя сестра не пойдет никуда с Барни Гамблом! |
No, Barney, this is as far as we're going to go. |
Нет, Барни, это уж слишком, мы итак далеко зашли. |
Barney, if we are going to act on this, then that's it. |
Барни, если мы собираемся что-то делать, то так оно и будет. |
I was surprised and... and honoured and deeply touched when Barney asked me to speak tonight... very recently. |
Я был удивлён и... польщён... и глубоко тронут, когда Барни попросил меня выступить сегодня... в срочном порядке. |
Barney, when you told me that peanut butter and jam joke, I was completely disgusted. |
Барни, после твоей шутки про арахисовое масло и джем, я не могла даже смотреть на тебя. |
Can I go talk to Barney now? |
Можно мне уже поговорить с Барни? |
Barney, give me what you got. |
Барни, что у тебя есть? |
Well, it probably took some of the pressure off the Barney of it all. |
Ну, похоже это уменьшило давление всей ситуации на Барни. |
The next day, Uncle Barney met Robin's dad for lunch at the same restaurant. |
На следующий день, дядя Барни направился к отцу Робин на ланч в тот же ресторан. |