| Did Barney not tell you that we were coming for Thanksgiving? | Разве Барни не сказал вам, что мы приедем на день Благодарения? |
| Barney, why are you so happy about this? | Барни, почему ты так радуешься этому? |
| Barney, what are we doing here? | Барни, что мы сдесь делаем? |
| The official hat of Barney's perfect week. | Чёткий момент. Барни, хорош уже врать. |
| Okay, how the hell does Barney have a baby? | Ладно, и каким же образом Барни заполучил ребенка? |
| I'll give you two points for Barney. | Правда! 2 очка за Барни! |
| Barney, can you grab me a screwdriver? | Барни, можешь дать мне отвертку? |
| I bet you didn't know this about me, Barney, but I've published two nonfiction books about asparagus. | Спорю, ты не знал такого обо мне, Барни, но я издал две документальных книги про спаржу. |
| Barney's fine, it's just... well, earlier this morning... | Барни в порядке, просто... ну, немного раньше... |
| Okay, what does Barney do at GNB? | Так, а чем конкретно Барни занимается в ГНБ? |
| Apparently, this big merger fell through last week, and Barney's being blamed for it. | Очевидно, большая сделка по слиянию провалилась, и в этом обвиняют Барни. |
| I've already had one tea at Mrs. Barney's but I'm still hungry. | Я пила чай у миссис Барни, но всё равно голодна ужасно. |
| So, Barney, who's your new friend? | Итак, Барни, кто твоя новая подруга? |
| You've been complaining about this Barney guy so much, | Что-то тебя заклинило на этом Барни. |
| You feel weird because Barney's engaged. | Ты из-за помолвки Барни себя странно чувствуешь? |
| To this day, Robin and Barney swear this is the song they danced to that night. | До сих пор, Робин и Барни клянутся что именно под эту песню они танцевали в ту ночь. |
| My sister's not going out with Barney Gumble! | Моя сестра не пойдет никуда с Барни Гамблом! |
| No, Barney, this is as far as we're going to go. | Нет, Барни, это уж слишком, мы итак далеко зашли. |
| Barney, if we are going to act on this, then that's it. | Барни, если мы собираемся что-то делать, то так оно и будет. |
| I was surprised and... and honoured and deeply touched when Barney asked me to speak tonight... very recently. | Я был удивлён и... польщён... и глубоко тронут, когда Барни попросил меня выступить сегодня... в срочном порядке. |
| Barney, when you told me that peanut butter and jam joke, I was completely disgusted. | Барни, после твоей шутки про арахисовое масло и джем, я не могла даже смотреть на тебя. |
| Can I go talk to Barney now? | Можно мне уже поговорить с Барни? |
| Barney, give me what you got. | Барни, что у тебя есть? |
| Well, it probably took some of the pressure off the Barney of it all. | Ну, похоже это уменьшило давление всей ситуации на Барни. |
| The next day, Uncle Barney met Robin's dad for lunch at the same restaurant. | На следующий день, дядя Барни направился к отцу Робин на ланч в тот же ресторан. |