| I'm starting to believe Barney was right. | Я начинаю думать, что Барни был прав. |
| I never met anyone who could work that line better than your Uncle Barney. | Я никогда не встречал человека, который бы обращался с этой гранью так, как ваш Дядя Барни. |
| Going to the vet to put Barney down. | Идем в ветклинику, забрать Барни... |
| Barney was the youngest member of our Magic Enthusiasts Club years back. | Барни был самым молодым членом нашего Клуба Магических Энтузиастов много лет назад. |
| Barney Hughes learns that Americans can be just as surprising. | Барни Хьюз узнал, что Американцы тоже могут удивлять. |
| Barney does superlatives in the annual Howdy's yearbook. | Барни подписал достижения каждого в ежегодной книге супермаркета. |
| I worked there long before Barney ever did. | Я работал там ещё задолго до Барни. |
| I'm not doing it for you, Barney. | Я делаю это не ради тебя, Барни. |
| Among his ancestors is Commodore Joshua Barney, a famous Naval hero. | Среди его предков - знаменитый герой-моряк коммодор Джошуа Барни. |
| My dad looks like Barney Frank. | Мой отец выглядит как Барни Фрэнк. |
| In some early first season episodes, Barney had yellow hair. | В нескольких эпизодах первого сезона, волосы Барни жёлтые. |
| So Barney and I were finishing packing his apartment... | Итак, Барни и я заканчивали упаковываться в его квартире. |
| The database was founded in 2000 by British music journalist Barney Hoskyns. | Ресурс был основан в 2000 году британским журналистом Барни Хоскинсом (Barney Hoskyns). |
| Thank you, Barney, that really... | Спасибо, Барни, это очень... |
| Barney, I know it's you. | Барни, я знаю, что это ты. |
| And I'm Marshall, Barney's wingman. | А я Маршал, помощник Барни по свиданиям. |
| I can't take the job, Barney. | Я не могу взяться за эту работу, Барни. |
| This is just one of Barney's moves. | Это всего лишь один из ходов Барни. |
| I'm not so I made Barney break his golden rule. | Я не такая легкая добыча. и все-таки я заставил Барни нарушить его золотое правило. |
| We're way behind regret time, Barney. | Мы уже давно за гранью для сожалений, Барни. |
| Barney, Ted, 20-Years-From-Now-Barney, 20-Years-From-Now-Ted. | Барни, Тед, Барни-20-лет-спустя, Тед-20-лет-спустя. |
| Barney, come on, we've covered this. | Барни, перестань, мы уже это проходили. |
| Barney, I was going to surprise you with this on our trip, but... | Барни, я собиралась сделать тебе сюрприз во время нашего путешествия. |
| Yes, but Barney's yours for nothing. | Да, но Барни достался тебе задаром. |
| I know where Barney put my truck. | Я знаю, куда Барни увез мой грузовик. |