You see, earlier that night, when Lily thought Barney and Robin had spotted her, this is what they really saw. |
Понимаете, ранее тем же вечером, когда Лили решила, что Барни и Робин её заметили. |
Kevin, will you please tell Barney that it is perfectly normal for us to want to preserve the mystery. |
Кевин, скажи же ты уже Барни что это вполне нормально для нас сохранить это в тайне. |
Barney, what is going on with you? |
Барни, что у тебя стряслось? |
Just seeing you with Barney has brought up some old feelings, and I... |
Просто, видя тебя и Барни, я ощутила возвращение старых чувств, и мне... |
But that's not your fault or Barney's fault. |
Но это не твоя вина или вина Барни. |
Why do you keep insisting that I have feelings for Barney? |
Почему ты продолжаешь настаивать, что у меня есть чувства к Барни? |
So things with Barney are good? |
Так что у Барни всё хорошо? |
OK, the last four have been wobbly, but I will always love you, Barney, for those 13. |
Ладно, последних четыре были паршивыми, но я буду всегда любить тебя, Барни, за эти 13 лет. |
You want him to end up like Barney? |
Хочешь, чтобы он закончил, как Барни? |
With all this, Barney will at least have to give her a shot. |
Теперь Барни должен хотя бы дать ей шанс. |
Whenever I'm having a hard day, I think, Look at Barney. |
Каждый раз, когда у меня день не ладится, я думаю: Взгляни на Барни. |
We don't need changing, Barney! |
Нам не надо ничего менять, Барни! |
We're not going back there, Barney! |
Мы туда не вернёмся, Барни! |
Even though Barney lied to us, I'm still glad we went to Handles. |
Хоть Барни нам и солгал, я всё равно рад, что мы съехдили в Клички. |
Wait, you sicced Anita on Barney? |
Что? Ты натравила Аниту на Барни? |
And I'm Marshall, Barney's wingman. |
А я Маршалл, второй пилот Барни! |
Ted is getting Barney and Robin three wedding gifts! |
Тэд дарит Барни и Робин три свадебных подарка! |
I bet that's who Barney saw and thought was Gina. |
Спорим, это её Барни увидел и подумал, что это Джина. |
What's taking so long, Barney Ross? |
Почему так долго, Барни Росс? |
Yes, Barney, because I got mugged in 1947, at the corner of Abbott and Costello. No. |
Да, Барни, потому что меня ограбили в 1947-ом на углу Эббот и Костэлло. |
A yearlier, Marshall made a bet with Barney and won the right to slap him five times. |
Годом ранее, Маршалл поспорил с Барни и выиграл право влепить ему пощечину пять раз. |
Barney, come on, what do you got? |
Барни, ну же, что ты выскажешь? |
Barney and the rest of Natesville's confidence is so high because this year, the American squad is stocked with Grade A grocery talent. |
Барни и остальные смельчаки Нейтсвилля так радуются, потому что в этом году американский отряд снабжен высококлассными продуктовыми талантами. |
Now that Team U.S.A. had their ringer on board, team captain Barney Hughes devised a strategy for victory. |
Теперь, когда команда США заполучила к себе на борт настоящего аса, капитан команды Барни Хьюз разработал победную стратегию. |
Barney, what the hell was that? |
Барни, какова черта это было? |