| You know, Barney, last night, because it was on the list, and I couldn't sleep because... well, it was 8:00. | Знаешь Барни, вчера вечером я лёг спать в восемь, потому что это было в списке, и я не мог уснуть потому что... ну, было 8 вечера. |
| And Barney, April asked if tomorrow, you could hit a goal for her during the baseball match. | И, Барни, Эйприл попросила, не смог бы ты завтра забить для нее гол в ее честь? |
| Wait- you don't want Barney and me to look like a couple in this picture, do you? | Так, погоди, ты хочешь, чтобы мы с Барни не выглядели как парочка на этом фото. |
| You know, Barney, for anyone else, this would be a new low, but sadly, for you, it's just a new middle. | Знаешь, Барни, для кого-либо другого это было бы новым уровнем низости, но к несчастью, для тебя это только середина. |
| I installed a tracer app on your cellphone after that time that you told me you were in court, but actually you were at the Barney's Warehouse sale. | Я установила отслеживающую программу на твой телефон после того как ты сказала мне, что была была в суде, но на самом деле была на складе распродажи у Барни. |
| Did you see the episode where Barney gets home and his stuff is on the lawn, - with divorce papers stapled on top? | Ты видела эпизод, где Барни приезжает домой и все его вещи находятся на лужайке перед домом... с бумагами о разводе, прикрепленными на самом верху? |
| Barney, are you thinking you can get your mother and me back together? | Барни, ты что думаешь, что у тебя получится свести нас с твоей мамой? |
| Hut! Aren't you two taking your Barney excuse a little far? | Вам не кажется, что вы с вашим оправданием Барни зашли слишком далеко? |
| Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. | Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни. |
| Wait, where's barney? | Стоп, где Барни? |
| Thank you, barney. | Спасибо тебе, Барни. |
| Wait, what's a barney? | Стой, что такое Барни? |
| I look like barney. | Я похож на Барни. |
| Where's the truck, barney? | Где грузовик, Барни? |
| You're a good friend, barney. | Ты хороший друг, Барни. |
| Then I say to barney... | Потом я сказал Барни... |
| You were abandoned, barney! | Ты брошенный, Барни! |
| no, barney fife. | Нет уж, шериф Барни. |
| That's all, barney? | И всё, Барни? |
| You're turning into barney | Ты превращаешься в Барни. |
| We don't need another barney | Нам не нужен еще один Барни. |
| You just went through your own breakup, and... while I know you and Barney left it on good terms, isn't there some part of you, deep down, that wants to slap him right in his face? | Ты сама недавно пережила разрыв... и хотя вы с Барни остались друзьями, может глубоко внутри какая-то часть тебя хочет залепить ему прямо по лицу? |
| I know, I know, "Please, Barney, you don't have to get us an anniversary gift this year." | Я знаю, знаю, "Пожалуйста, Барни, тебе не нужно было делать подарок на годовщину в этом году." |
| All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? | Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
| Barney, I'm no shrink, okay, but don't you see that this is just a desperate way for you to avoid an unpleasant confrontation with Ted? | Барни, я, не психиатр, ясно, разве ты не понимаешь, что ты отчаянно пытаешься избежать неприятного разговора с Тедом? |