The way Barney feels about Nora - |
То, что чувствует Барни к Норе |
I know your real name's probably not Barney Ross |
Вряд ли Барни Росс ваше настоящее имя. |
Your Uncle Barney was always always a bit of an enigma. |
Ваш дядя Барни всегда был окружен тайной. |
What about your place, Barney? |
Как насчет твоей квартиры, Барни? |
Meanwhile, Barney was taking Marshall out to meet women for the first time since he was 17. |
Тем временем, Барни вел Маршалла знакомиться с девушками в первый раз с тех пор, как ему исполнилось 17. |
He's just starting to get better, going out with Barney. |
Он только что начал отходить от всего этого, тусоваться с Барни. |
Barney met a girl named Quinn, |
Барни встретил девушку по имени Квин, |
The next morning, Barney learned that even in a city of eight million people, there's no escaping Karma. |
На следующее утро Барни понял, что даже в 8-ми миллионном городе не избежать Кармы. |
I'd go have a drink with Barney and Robin, watch them fight about their caterer or whatever it was they were fighting about that night. |
Я бы выпил с Барни и Робин, глядя, как они ссорятся из-за поставщика или о чем они там ссорились весь вечер. |
In PE, when they were picking teams, even Barney Thomas got picked before me and he wore a built-up shoe. |
На физре, когда собирались команды даже Барни Томаса выбирали раньше меня, хоть он носил туфли на платформе. |
What did Barney mean when he said "calzone"? |
Что Барни имел в виду под "пирогом с курятиной"? |
"Barney Stinson, do you hope she wears something slinky and backless?" |
"Барни Стинсон, надеешься ли ты, что она наденет что-то облегающее и с глубоким вырезом?" |
Barney and Robin were just weeks away from tying the knot. |
Барни и Робин оставалось всего несколько недель до того, чтобы связать себя узами брака |
We are not doing Weekend at Barney's! |
Нет, мы не будем изображать Уикенд у Барни! |
And I just happen to be friends with Barney's long-lost father, |
И я только что добавила в друзья отца Барни, которого он так долго искал, |
In 1964, she married Fred Lasswell, a Reuben Award winning cartoonist and inventor, who drew the comic Barney Google and Snuffy Smith. |
В 1964 году Ширли вышла замуж за Фреда Лассуэлла, известного карикатуриста и изобретателя, автора комикса Барни Гугл и Снаффи Смит (Barney Google and Snuffy Smith). |
Barney, you know I don't like you going into the woods. |
Барни, ты же знаешь, я не люблю, когда ты бегаешь по лесу. |
See, if a complete degenerate like Barney choked, what chance do I have? |
Видишь, если даже такой полностью испорченный тип как Барни не справился, то какие шансы у меня? |
Okay, have you guys noticed Barney's been acting weird lately? |
Так, вы не заметили, что Барни в последнее время ведет себя странно? |
Just wait, because tonight, is Barney's Favorite Things! |
Не спеши, потому что сегодня - вечер классных вещичек от Барни! |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? |
Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
You see, after drinking way too much the night before, this is all your Uncle Barney remembers from the first two hours of his wedding day. |
Видите ли, после того, как Барни напился накануне, это всё, что ваш дядя Барни запомнил после первых двух часов его дня свадьбы. |
That's gross, even for Barney. Gross? |
Это мерзко, даже для Барни. |
You still have feelings for Barney. |
Ты всё ещё неровно дышишь к Барни! |
What's the matter, Barney? |
В чём дело, Барни, ты что, никогда не спишь? |