Look, Barney, I happen to be a lawyer, okay? |
Послушайте, Барни, так уж вышло, что я адвокат. |
Dad went looking for Barney to help him but didn't know it was his day off, and caught Frank pretending to be the boss and interviewing for a large- breasted personal assistant. |
Отец отправился за помощью к Барни, но он не знал, что у того сегодня выходной, и застал Фрэнка, прикидывающегося боссом и собеседующего большегрудую личную ассистентку. |
Barney, you've really grown up, you know that? |
Барни, ты действительно повзрослел, ты знаешь это? |
Okay, but, Barney, just remember, you'll also be seeing a lot of this: |
Ладно, но, Барни, только запомни, ты также будешь видеть много такого: |
Take a good look at this face, Barney, okay? |
Посмотри и запомни это лицо, Барни. |
Okay, Barney, let me ease your mind, okay? |
Ладно, Барни. Дай мне отчистить твой разум. |
And the actual retail price of Barney's showcase is... $18,421 exactly right! |
И настоящая розничная цена витрины Барни... 18421 доллар, абсолютно верно! |
Well, well, well, if it isn't Homer Simpson and Barney Gumble. |
Кого я вижу, разве это не Гомер Симпсон и Барни Гамбл. |
Barney, give us your opinion of what you saw. |
Барни, так как же вам показалось? |
Barney was the brains, the real scout, the star - |
Барни был мозговым центром, настоящим добытчиком, звездой - |
Barney, "How would you teach young Marvin about the facts of life?" |
Барни, как бы ты научил Марвина взрослой жизни? |
If anyone could fix something like this, it was Barney's personal tailor, TV's Tim Gunn. |
Если кто и мог это исправить, так это личный портной Барни, Тим Ганн. |
Barney, look, I know what you're doing, okay? |
Барни, послушай, я знаю, что ты хочешь сделать. |
Barney, Lily, Robin, Ted, Marshall, and "she's the one" Emily. |
Барни, Лили, Робин, Тед, Маршалл и "та самая" Эмили. |
Come on, Red, what if Barney finds out? |
Рэд, что будет, если Барни узнает? |
Barney gets to track a package, but I slip a GPS device onto my ex-girlfriend's car, and I have to stay 500 feet away from her. |
Барни следит за посылкой, а я прикрепил жучок к машине бывшей девушки, и должен оставаться на расстоянии 500 футов от нее. |
I, Barney Stinson, will pick up a girl whilst talking like a little boy. |
Я, Барни Стинсон, подцеплю девушку, говоря как маленький мальчик |
Can you think of anyone, anyone at all who hates Barney Stinson? |
Знаешь ли ты кого-нибудь, неважно кого, кто ненавидит Барни Стинсона? |
There are just so many people who hate Barney's guts! |
Да всех же и не пересчитать, кто ненавидит Барни! |
You see Barney here was content to work for the small end money. |
Раньше Барни работал за небольшие деньги, которые получал по результатам работы |
Eventually, the strangest afternoon of our lives wound to a close, and we headed back to Staten Island, where Barney and his mom had a long overdue heart-to-heart. |
Наконец, самый странный вечер в нашей жизни подошел к концу, мы вернулись на Статен Айленд, где Барни с мамой завели давно отложенный разговор по душам. |
Kids, Barney and Robin's wedding turned out to be a life-changing weekend for all of us. |
Детки, свадьба Барни и Робин оказалась событием, изменившим жизнь каждого из нас |
"Sounds like she's in love with Barney." |
"Звучит как, она любит Барни". |
Barney's dating again, and he couldn't be happier. |
Барни вовсю встречается, и он счастливее некуда! |
Barney, why can't you just take a girl out to dinner like a normal person? |
Барни, почему бы не позвать девушку в ресторан, как все нормальные люди? |