| Barney, I'm not trying to upset you. | Барни, я не пытаюсь тебя расстроить. |
| Barney, the judge won't let the CCTV in. | Барни, судья не позволит использовать видеозаписи. |
| Someone must have got to Barney. | Должно быть, кто-то добрался до Барни. |
| They must've put Barney under pressure. | Они, наверное, надавили на Барни. |
| Well, I think we should support Barney. | Думаю, мы должны поддержать Барни. |
| That's okay, Barney, I got it. | Ничего, Барни, я сама. |
| Listen, I really like Barney, and I do not want to lose him. | Послушайте, мне очень нравится Барни, и я не хочу потерять его. |
| The next night, Barney met Nora for coffee. | Следующим вечером Барни встретился с Норой за чашечкой кофе. |
| Barney, you're funny, handsome and really quite clever. | Барни, ты смешной, красивый и действительно довольно умный. |
| No, Barney, I was... | Нет, Барни, я только... |
| Barney, no, I am not going out with you ever again. | Барни, нет, я не собираюсь больше когда-либо идти с тобой. |
| Now, let's review Barney's rules for mating without dating. | Итак, давай повторим правила Барни для спаривания без свиданий. |
| I'm just no good at this, Barney. | Я просто не специалист в этом, Барни. |
| So Uncle Marshall and Uncle Barney went out on a double date with the twins. | Таким образом дядя Маршалл и дядя Барни пошли на парное свидание с близняшками. |
| Okay, Barney, I got to go. | Ладно, Барни, мне нужно идти. |
| Hello, Ted, Barney, 20-Hours-From-Now-Ted, 20-Years-From-Now-Ted, 20-Years-From-Now-Barney. | Привет, Тед, Барни, я Тед-через-20-часов. Тед-спустя-20-часов, Барни-спустя-20-часов. |
| When Barney grinded with his cousin. | Когда Барни зажигал со своей кузиной. |
| Barney said you needed me to bounce some guy named Scooter? | Барни сказал, что ты просила, чтобы я выпнул какого-то парня по имени Скутер? |
| What's his favourite toy, Fred or Barney? | Бодрость. Какой у него любимый медвежонок: Фрэд или Барни? |
| Barney's not the type of guy who would... | Брось, Робин. Барни не из тех, кто ходит... |
| And that's the story of how Uncle Barney gave | И на этом завершается история о том, как дядя Барни подарил |
| I really appreciate that, Barney, but... after you left... | Я правда ценю это, Барни, но... после того, как ты ушел... |
| Look, I think that it's great that you and Barney are... | Чувак будет учить меня слушай, я думаю, это замечательно, что ты и Барни... |
| Barney, is my dad cool? | Барни, мой отец, что, клевый? |
| Can you believe Barney said that about Lily's play? | Можешь поверить, что Барни был способен сказать такое о выступлении Лили? |