Английский - русский
Перевод слова Barney
Вариант перевода Барни

Примеры в контексте "Barney - Барни"

Все варианты переводов "Barney":
Примеры: Barney - Барни
See, Barney, isn't it nice to just sit and have an evening with a woman, no agenda? Вот видишь Барни, как хорошо просто сидеть с женщиной, без скрытых намерений.
Kids, as long as I'd known your Uncle Barney, he'd always had some pretty strong opinions on relationships Дети, сколько я помню вашего дядю Барни, он всегда придерживался собственных взглядов на отношения.
kids, in the spring of 2008 something kind of strange have been happening to your uncle Barney. Дети, весной 2008го, произошло что-то странное С вашим Дядей Барни.
Dr. N. Barney Pityana, Chairman of the South African Human Rights Commission, referred to the development in South Africa and explained how the perspective of minimum humanitarian standards would be relevant for South Africa today. Д-р Н. Барни Питьяна, Председатель Южноафриканской комиссии по правам человека, упомянул о событиях в Южной Африке и объяснил значение для Южной Африки на сегодняшний день возможных минимальных гуманитарных стандартов.
Okay, Barney, how are you always able to do that magic trick where you make doves appear? Ладно, Барни, как тебе всегда удается этот фокус, с голубями?
Barney, I was just out there on the there's someone in the room next to us. Барни, я только что был в патио, и в соседней комнате кто-то был.
Do you really want to slap Barney so bad that you would lie about being in love with me? Ты правда так сильно хочешь влепить Барни, что готов соврать о своих чувствах ко мне?
Have the first scotch toasting Barney's new life because that's a good thing, and the good things will always be here waiting for you. Пей первый бокал виски, за новую жизнь Барни потому что это хорошая вещь и все хорошие вещи всегда будут ждать тебя здесь
You know, speaking of things that would look good wrapped around you, have you met my straight brother, Barney? Знаешь, говоря о вещах, которые хорошо выглядят, обернутыми вокруг тебя, ты знакома с моим братом с традиционной ориентацией, Барни?
Barney says it's not for him, it's for a friend of his. Сначала Барни говорит, что это не для него, а для его друга.
And that's what Barney told you when you went over there And argued, to accuse him of stealing - That your dad opened a new account without telling you. И именно это Барни сказал тебе, когда ты пришел и спорил, и обвинял его в воровстве- что твой отец открыл новый счет и ничего тебе не сказал.
"How would you handle Marvin taking another kid's toy?" Barney? "Как вы поступите с Марвином, взявшим игрушку другого ребенка?" Барни?
Barney, Robin, Nick, and those two women, and you just know Nadia's watching in the corner with her pet snake. Барни, Робин, Ник, те две девчули, а ты бы знала, что Надя наблюдает из-за угла со своей ручной змеёй
Even after Barney and I were married, you still... you still kept flirting with me, you still used to give me that look. Даже после того, как мы с Барни поженились, ты все равно ты все равно продолжал флиртовать со мной, смотреть на меня вот так.
Actually, yes, I know, Barney, I can't tell you how much we've pushed back, because according to this gag order, if I do tell you, I will spend the next five years in prison. На самом деле, да, я знаю, Барни, я не могу рассказать, как часто мы отказывали в этом, потому что исходя из подписки о неразглашении, если я расскажу вам, то проведу ближайшие 5 лет в тюрьме.
If you told Barney that you needed him, he'd be here in a heartbeat. Если ты скажешь Барни, что он тебе нужен Он будет здесь, не успеешь ты и глазом моргнуть
I... I can't shake it. I can't shake this feeling that nothing about me and Barney makes any sense. Я ничего не могу поделать, я не могу отделаться от чувства, что в нас с Барни нет смысла.
When I was planning Barney's bachelor party, I managed to wrangle his boyhood hero, Billy Zabka, from The Karate Kid. Когда я готовила мальчишник для Барни, мне удалось притащить героя его детства, Билли Забку из фильма "Малыш-каратист"
Run up to that roof, knock the ring out of Barney's hand, and say, "Sorry to interrupt, but you should be with me"? Побежать на эту крышу, выбить кольцо из рук Барни и сказать: "Простите, что помешала, но ты должен быть со мной"?
in 2010, on a warm March evening a New York City police boat pulled a 34-year-old white male out of the Hudson River: your Uncle Barney. Дети, тёплым мартовским вечером 2010 года, катер Нью-Йоркской полиции вытащил из реки Гудзон 34-летнего белого мужчину, вашего дядю Барни.
Another six years later, Homer felt financially secure enough to finally quit his job at the Power Plant and take his dream job at Barney's Bowlarama. Ещё шесть лет спустя Гомер почувствовал себя достаточно материально обеспеченным, чтобы, наконец, бросить работу на электростанции и устроиться на работу мечты в Bowlarama у Барни.
So, I suppose now you want me to talk about how it felt watching Barney and Nora walk off together, right? Итак, я предполагаю, Вы хотите поговорить о том, что я чувствовала видя, как Барни и Нора уходят вместе, да?
I just think we have to accept our lots in life, and I have to be a mom to a... a beautiful, wonderful - if slightly constipated - little boy, and... you have to let Robin and Barney get a band. Я просто думаю, что мы должны принять наши жизненные приоритеты и я должна быть мамой для красивого, замечательного - может, немного скрытного - маленького мальчика, и... ты должен позволить Робин и Барни пригласить группу.
Look, this is just not something we want to talk about right now, okay, Barney? Послушай, это просто то, о чем мы не хотим рассказывать прямо сейчас, ясно, Барни?
I have no desire to get Barney back because I'm with Nick now and, well, I don't want to be crude, but I want to spend all day licking his abs. Я не хочу возвращать Барни, потому что теперь я с Ником и, не хочу быть грубой, но я хочу провести весь день, облизывая его пресс.