| I did the best I could, but... sometimes I wonder how Barney turned out to be so perfect. | Я сделала все что смогла, но... иногда, я удивляюсь, как Барни вырос таким идеальным. |
| Little Barney says "Mahalo." | Малыш Барни говорит "Махало". |
| Barney, we are too old to cover a place in toilet paper just because they won't let you play laser tag. | Барни, мы слишком стары, чтобы забрасывать это место туалетной бумагой из-за того, что они не дают играть тебе в "Лейзер Тег". |
| After Barney told me about all this, I crunched the numbers and, well... I had some charts made up. | После того как Барни мне рассказал об этом, я подсчитал, и... ну... я подготовил несколько таблиц. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| Why don't I take Barney Miller home? | А почему бы мне не отвезти Барни Миллер домой? |
| Ian and Carl have moved out for the week, so it's just Barney and Liam. | Иэн и Карл съехали отсюда на неделю, так что тут будут только Барни и Лиам. |
| Barney, no offense to Robin, but that wasn't that funny. | Барни, не в обиду Робин, но это было не смешно. |
| Barney, what you just described is a relationship between a boyfriend and a girlfriend. | Барни, все, что ты только что описал, и есть взаимоотношения между парнем и девушкой. |
| April, have... you met Barney? | Эйприл, ты... знакома с Барни? |
| Marshall, Lily, Robin, Barney, Ted and... | Маршалл, Лили, Барни, Робин, Тед и... |
| Kids, you remember Barney and Marshall' "Slap Bet." | Детки, помните спор на пощёчину Барни и Маршалла? |
| Tomorrow morning, Barney's going to send out the package, and Butterfield's going to be knee-deep in angry white mice. | На следующее утро Барни собирается отправить эту посылку, и Баттерфилд будет по колено в злых белых мышах. |
| The first time Barney expresses feelings for a girl and she rejects him? | Впервые Барни выражает девушке свои чувства, а она отвергает его? |
| And I've outgrown Barney as a friend. That's simple. | Со временем я понял, что Барни мне не друг. |
| Barney, why are you so desperate to have this happen? | Барни, почему так отчаянно пытаешься ему помочь? |
| Speaking of Barney, I should give him a call. Why? | Кстати о Барни, я должна позвонить ему. |
| That guy you were talking to, Barney Stinson - | Этот парень, с которым ты разговаривала, Барни Стинсон, |
| You're the Barney who ditched her in the woods? | Вы тот Барни, который бросил ее в лесу? |
| So you're not mad at Barney? | Так вы не злитесь на Барни? |
| I'm going to call this photo "Barney's Redemption." | Я хочу назвать это фото "Искупление Барни". |
| Barney, how are you, mate? | Барни, как ты, дружище? |
| Barney, is there anything else you'd like to say? | Барни, вы хотите что-то добавить? |
| Barney, you tried, I think that's great, but we're going. | Барни, ты пытался, я думаю, это здорово, но мы уходим. |
| Barney, I make negative $300 a week, and I need every negative penny of that for my wedding. | Барни, я зарабатываю минус 300 долларов в неделю, и мне нужен каждый пенни из этой суммы для моей свадьбы. |