I used to watch you from here, you and Reg and Barney, up on top of that silo. |
Я смотрела на вас отсюда, на тебя, Реджа и Барни, вы были на крыше амбара. |
So, Barney and I have already disagreed on a few of the wedding details. |
Ну, Барни и я уже разошлись во мнениях по поводу нескольких моментов в организации свадьбы |
So, have you thought more about coming to work for Barney Corp? |
Так ты думал о том, чтобы устроиться на работу в Корпорацию Барни? |
94/ Official policy statement on the environment of the Pan Africanist Congress of Azania by Barney Desai, Secretary for Publicity and Information, March 1992. |
94/ Официальное программное заявление Панафриканского конгресса Азании по вопросам окружающей среды, сделанное секретарем по вопросам гласности и информации Барни Десаи, март 1992 года. |
Barney, the fact that I can stay home for a night shows that I have inner peace and that I don't feel the need to keep score. |
Барни, то факт, что я могу остаться дома вечером говорит о том, что у меня есть внутренний мир и что я не нуждаюсь в подсчете очков. |
So Barney's your ex and you still hang out with him? |
Так значит Барни твой бывший, но вы до сих пор общаетесь? |
Barney, did you swallow real versions of all the Lucky Charms items? |
Барни, ты что, проглотил полный комплект всех вещичек "на удачу"? |
If that is the case... can we tell Barney she's super fat? |
В таком случае, можно мы скажем Барни, что она очень толстая? |
But we knew the night was over whenever Barney got... "Jabba drunk." |
Но мы поняли, что ночь затянулась, когда Барни получил опьянение "Джабба". |
stuck on an airplane to Philadelphia with two very un-single girls, all thanks to your Uncle Barney. |
мы застряли на самолете в Филадельфию с двумя очень неодинокими девушкми, спасибо вашему дяде Барни. |
Barney, if we don't find out what happened, we can't stop it happening again, and you'll be responsible. |
Барни, если мы не узнаем, что произошло, мы не сможем остановить это в будущем, и вы будете нести ответственность. |
If you ever, ever see this face, Barney, run. |
Если хоть раз, хоть раз, Барни, ты это увидишь - беги. |
Dear Barney, I sincerely apologize for losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party. |
"Дорогой Барни, я приношу свои искренние извинения за то, что я потерял все приглашения на твою вечеринку по поводу восьмого дня Рождения." |
I thought I ruined it by putting a clock on it, Barney? |
Но я думал, что я все испортил, сделав этот обратный отсчет, Барни? |
Barney punched me and himself in the face to make it look like we got in a fight. |
Ну, блин, Барни дал мне в нос и ударил себя по лицу чтобы было похоже что мы на самом деле дрались |
Stinson, Barney Stinson singing this song |
Стинсон, Барни Стинсон поет эту песню? |
So, not Barney and me - red? |
То есть виной всему импульс, а не мы с Барни. |
I had no idea how Barney redirected the cab without me knowing, but we got out, |
Я не представляю, как Барни удалось перенаправить такси так, что я этого не заметил, но когда мы вышли, |
As for how Robin beat me and Barney, to this day, your uncle Barney won't admit it... |
А о том как Робин победила меня и Барни, по сей день ваш дядя Барни не признается |
If you really must know, I do not like Barney with that woman! |
Если вы так хотите знать, мне не нравится то, каким Барни стал из-за неё! |
The only way to get Barney out of my system is to get him into my system, one last time. |
Единственный способ выбросить Барни из головы это пустить Барни в мою жизнь в последний раз. |
I'm Barney, this is Jane, this is - Kitty. |
Я Барни, это Джейн, это... |
Where did you learn that, the Barney Fife Seminar on Law Enforcement? |
Где ты этому выучился, на семинарах Барни? |
What the hell does Barney think marriage is going to be like, anyway? |
Что, черт возьми Барни думает о браке? |
Not too good in the memory category, are you, Barney? |
У тебя проблема с памятью, Барни |