| Can we invite Barney over for dinner tonight? | Может пригласим Барни сегодня на ужин? |
| Barney, what are you doing here? | Барни, что ты здесь делаешь? |
| And the Oscar for Best Fake Romantic Speech goes to Barney Stinson. | И "Оскар" за Лучшую Поддельную Романтическую Чушь получает Барни Стинсон |
| Robin, Marshall, Barney, Lily, Ted, and... | Робин, Маршалл, Барни, Лили, Тед, и... |
| Barney has the same pose in each shot, and these are, like, years apart. | На каждом снимке Барни в одной и той же позе, а их же разделяют годы. |
| They're stuck with a busted wheel near Barney's café on 99. | Они застряли, у них шина лопнула, у кафе Барни, на 99-м. |
| Barney's got an abscess on one of his teeth, so he had to drop them over. | У Барни разболелся зуб, так что ему пришлось завести их сюда. |
| And when he came to visit Barney, he kind of had a thing for Sabrina. | И когда он гостил у Барни, у него вроде как были чувства к Сабрине. |
| I was designing the new headquarters for Goliath National Bank, which meant working side by side with your Uncle Barney. | Национального Банка Голиаф, что означало работать бок о бок с вашим дядей Барни. |
| Anyway, Dad, Ted and Barney's New Year's Eve wasn't off to a great start, either. | В любом случае, папа, новый год для Тэда и Барни тоже начался не особо хорошо. |
| The Chinese mobsters chop off my hand right in front of Barney! | Китайские бандиты собираются отрезать мне руку прямо у Барни на глазах! |
| Listen, Barney lays out some logical points | Ну у Барни всё так логично. |
| And just like that, I realized exactly how to get the real scoop on Barney and Robin. | И так я понял, как вывести Барни и Робин на чистую воду. |
| You're doing the right thing marrying Barney. | Ты поступаешь правильно выходя замуж за Барни |
| Barney, I'm well-aware that you've developed a resistance to all of my old tricks, which is why I sought out special training. | Барни, я догадываюсь, что ты научился противостоять всем моим прошлым трюкам, поэтому я нашел специальный курс. |
| Every time someone who hates Barney slaps you in the face, the power of their anger goes from your face into your hand. | Каждый раз, когда кто-то из тех, кто ненавидит Барни даст тебе пощёчину, сила их ярости перейдет с твоего лица в твою ладонь. |
| I see Barney still hanging the tags up there. | Я смотрю, Барни до сих пор вешает здесь жетоны |
| Do not waste your time, Barney we're leaving. | Не стоит тратить своё время, Барни, мы уходим |
| Barney and the whole gang to whack me. | Барни и прочих ребят, чтобы пристукнуть меня |
| This is what you get for being pawns in Barney's moral chess game. | Вот что вы получили, будучи пешками в моральных шахматах Барни |
| Kids, your uncle Barney grew up without a dad. | Дети, ваш дядя Барни вырос без отца |
| Barney and I are barely equipped to date each other, let alone you guys. | Мы с Барни едва привыкли друг к другу, тем более к вам... |
| Barney, you ready for brunch with Lily and Marshall? | Барни, готов к завтраку с Лили и Маршаллом? |
| Barney, what are we doing here? | Барни, что мы здесь делаем? |
| That is, right up until Barney said... | До того, как дядя Барни сказал... |