However, the summer weather can be wet and changeable, especially in Western, Central and Northern Norway. |
Однако летняя погода может быть сырой и переменчивой, особенно в Западной, Центральной и Северной Норвегии. |
The temperature drops slowly through September, making for good berry and mushroom picking weather. |
В течение сентября температура медленно падает, погода благоприятствует сбору ягод и грибов. |
The weather in spring can be very varied. |
Погода весной может быть очень переменчивой. |
I mean the weather can change on you... |
Так что, может поменяться погода достаточно внезапно. |
Check the weather forecast or ask a local before you leave. |
Перед поездкой узнайте прогноз погоды или спросите, какая будет погода, у местного жителя. |
Remember that the weather and temperatures can change quickly, especially in the mountains. |
Помните о том, что погода и температура могут быстро меняться, особенно в горах. |
But the rainy grey weather allowed to go up to the TV tower «Oriental Pearl» only in the evening. |
Но дождливая серая погода позволила только вечером подняться на телебашню «Жемчужина Востока». |
Factors involved in price analysis: Supply and demand, seasonal cycles, weather and government policy. |
Факторы, учитываемые при ценовом анализе: Предложение и спрос, сезонные циклы, погода, политика правительства. |
Put on more clothing if you see approaching bad weather or if the temperature drops. |
Надевайте больше одежды, если чувствуете, что приближается плохая погода или шкала термометра поползла вниз. |
Over the next few days, bad weather prevented more large attacks. |
В течение следующих нескольких дней плохая погода препятствовала проведению крупных атак. |
The time of day and weather change the optical effects. |
Время суток и погода меняют оптический эффект. |
Cloudy weather would make their vehicle's battery capacity a more important factor than its weight. |
Пасмурная погода сделает ёмкость батареи автомобиля более важным фактором, чем его вес. |
September weather in Utah can vary widely. |
Сентябрьская погода в Юте бывает разной. |
The Hungarian government called the storing of cyanide next to a river madness and argued that the weather was not unprecedented. |
Правительство Румынии назвало хранение цианида рядом с рекой «безумием» и заявило, что погода в период катастрофы не была аномальной. |
In this sub-alpine region the weather ranges from cold winter nights to warm summer days, and it can change very quickly. |
В этой субальпийской области погода колеблется от холодных зимних ночей до теплых летних дней и может изменяться очень быстро. |
It involves a clear, quiet and extreme freezing weather, which is set in the winter in the vast eastern Siberia. |
С ним связана ясная, тихая и сильно морозная погода, которая устанавливается зимой на просторах Восточной Сибири. |
However, weather is not limited to planetary bodies. |
Однако погода не ограничена планетарными телами. |
To his surprise, the weather the machine began to predict was completely different from the previous calculation. |
К его удивлению погода, которую машина начала предсказывать, полностью отличалась от погоды, рассчитанной прежде. |
Parameters like fog of war, weather, supply and reinforcements can be changed for every scenario. |
Такие параметры как снабжение, туман войны, погода и подкрепления могут быть изменены для каждого сценария. |
Andrée assured the audience that Arctic summer weather was uniquely suitable for ballooning. |
Андре заверил аудиторию, что арктическая летняя погода прекрасно подходила для воздухоплавания. |
The game is set in the city of Burnington where the weather is constantly snowy and freezing. |
Игра разворачивается в городе Бернингтон, где погода постоянно Снежная и морозная. |
Bad weather and supply problems caused the Spanish to call off the siege at the end of June. |
В конце июня плохая погода и проблемы со снабжением вынудили испанцев снять осаду. |
MacArthur later recalled: The weather deteriorated steadily, and towering waves buffeted our tiny, war-weary, blacked-out vessels. |
Позднее Макартур вспоминал: Погода неуклонно ухудшалась, высокие волны бились о наши маленькие, измученные войной судёнышки, шедшие со светомаскировкой. |
On the 13th, the march was resumed in improved weather, though the cold was still severe. |
13 декабря её продвижение было возобновлено, поскольку улучшилась погода, хотя мороз был всё ещё силён. |
September and October sees the arrival of wetter and wilder weather. |
В сентябре и октябре погода становится более сырой и ветреной. |