Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
This is L.A. What weather? Это Лос-Анджелес. Че за с погода?
The weather changes drastically with altitude, to lose these guys, На высоте погода резко меняется они нас потеряют,
Don 't you love the weather By the sea? Разве вам не нравится погода у моря?
How's the weather in Memphis? Как погода в Мемфисе, Рик?
you need to be serious and today is its nicest weather setting. тебе нужно быть серьёзнее. и погода сегодня просто замечательная.
The weather is becoming not real, it's becoming fictitious because I'm writing about it. Погода перестает быть реальной, становится вымышленной, когда я пишу о ней.
Will weather permit the drone to deliver its payload? Позволит ли погода доставить дрону посылку?
Well, maybe I should get going before the weather gets too bad. Пожалуй, мне пора, пока погода не испортилась окончательно.
He loves going to Nigeria - the weather, the food, the friends - but hates the political corruption there. Он любит ездить в Нигерию - погода, продукты, друзья - но ненавидит её политическую коррупцию.
To the park when the weather is kinder? А в парк, когда улучшится погода?
is there weather in East Hampton? Неужели в Уэст Хэмптоне такая погода?
I like to imagine that where he is now, the weather is just as lovely and sunny as can be. Мне нравится думать, что в мире где он сейчас погода солнечная и прекрасная.
Ferns, like mosses, release their spores when the weather is dry, and the wind can carry them far. Папоротники, как и мхи, выпускают свои споры, когда погода сухая, и ветер может унести их далеко.
What kind of weather kills more people in Britain than any other? Какая погода в Британии убила больше людей, чем любая другая?
The weather was getting worse, so I went behind Henry's back and asked the pilot to fly in the day before. О чём вы? Погода становилась хуже, я, за спиной Генри, попросил пилота прилететь на день раньше.
This weather doesn't help, does it? И погода от этого не спасает, правда?
However, time, weather and terrain are taking a toll on MINURSO's equipment, including vehicles, generators as well as the camps. Однако время, погода и местность сказываются на оборудовании МООНРЗС, включая транспортные средства, генераторы, а также сами лагеря.
They tell you the weather that we'll have tomorrow? Они говорят, какая погода будет завтра?
The weather is at 36 degrees and it's smooth skies all the way home. Температура за бортом - 36 градусов, погода стоит прекрасная.
I wonder if it's the weather or what. Lately. I've found that I've changed a lot. Не знаю, может это погода виновата... но в последнее время многое изменилось.
Did you have good weather in Lisbon? А в Лиссабоне была хорошая погода?
You know what the weather's like in Archangel? Вы знаете, какая сейчас погода в Архангельске?
Well, let me tell you, I've been living there for a while, and the weather is fine. Если позволишь, я здесь живу уже давно, и погода стоит просто чудесная.
He saw that first glint of light - he knew what the weather was going to be three days from now. Он видел первый луч солнца - и знал, какой будет погода в следующие три дня.
The weather's fine at last here in Verdun Наконец-то наступила хорошая погода и здесь, в Вердене.