Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
Barbecue at the crib Sunday if the weather holds? Шашлычков в воскресение пожарим? Если погода хорошая будет.
It's strange, the weather we're suddenly having Это забавно, как изменилась погода.
Because they believe that the weather and the mountains Потому что они верят, что горы и погода здесь
When Joker comments about the beautiful weather, Weather Wizard quotes "You're welcome." На замечание Джокера «Хорошая нынче погода!», Погодный Волшебник отвечает «Всегда пожалуйста!».
Weather in Isachsen (weather station). Погода в Исфане (неопр.).
When the weather evolved into a disaster of epic portions, and the machine started creating dangerous living food Когда погода превратилась в эпическую катастрофу из еды, и машина начала создавать, опасную живую еду.
Do you know what the weather's like in Kazan? А не знаешь, какая погода в Казани?
Look, there's everything here, good weather, everything is nice. Хорошая погода, всё красиво, нет недостатка ни в чём.
"If the weather turned bad, I'll go by myself." "Если погода испортиться, то я пойду сам".
The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather. Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода.
but the Andes have the most unstable mountain weather on the planet and storms can erupt without warning. но в Андах самая непостоянная погода среди гор на земле шторм может обрушиться мгновенно.
Hecky always complained about it, but you never know about the weather, fellas, especially on the coast. И Хеки всегда жаловался на это, но ребята, погода такая непредсказуемая.
By the time we were back on the A3, the weather had changed. Во время того как мы возвращались на АЗ погода поменялась
How's the weather up there in mile high city? Как там погода в том большом городе?
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
You need to leave as soon as the weather permits, okay? Вам нужно убраться отсюда, как только позволит погода, понятно?
And as the islanders say, if you don't like the weather here, just wait 20 minutes and maybe you will. Жители острова говорят: "Если тебе не нравится здешняя погода, просто подожди 20 минут и, может, тебе понравится".
But do you think the weather is going to change? Так вы не считаете, что погода будет меняться?
So, Duke, how's the weather in Florida? Дюк, как там погода во Флориде?
It is recommended that one person in the group visit the crash site immediately in order to record accurate information about easily changing conditions (e.g., weather, road). Рекомендуется, чтобы один из членов группы незамедлительно выезжал на место происшествия в целях точной регистрации информации о быстро меняющихся условиях (например, погода, дорожные условия).
"Hasn't the weather been nice lately?" "Была ли погода благоприятной в последнее время?"
You ever notice, weather's always so nice around Christmas and new year's? Замечали, какая прекрасная погода каждое Рождество и Новый год?
It's free, it's out of season, the weather's glorious. Это бесплатно, не сезон, прекрасная погода, там и бассейн есть.
We start doing a day up here and suddenly the weather gets bad? Когда мы начинаем работать здесь, наверху и внезапно погода ухудшается7
What's happening to the weather? Скажи погода какая, а? Грейся, грейся.