Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
But the weather became bad, and adverse winds drove him westward. Погода в тот день была необычно сухой, а ветер - сильным и переменчивым.
He was known as Foulweather Jack because of his frequent encounters with bad weather at sea. Во флоте был прозван «Джек Плохая погода» (англ. Foul-weather Jack) из-за его частых неудач с погодой.
These disorders are projected to become increasingly prevalent because cold weather limits mosquitoes to seasons and regions with certain minimum temperatures. Предсказывается, что эти заболевания начнут преобладать всё больше и больше, поскольку холодная погода ограничивает обитания комаров регионами и временами года с определённым температурным минимумом.
Mama raved about the weather where she lived Мама рассказывала о том, какая у них погода.
Nice weather for ducks and aspidistras! Хорошая погода для уток и аспидистр! (прим. Растения)
UNMIK's second winterization programme is under way, assisted by unseasonably mild weather. В настоящее время осуществляется вторая программа МООНК по подготовке к зиме, задачу которой облегчает не по сезону мягкая погода.
15th week: 1,167 and the weather was good. 15-я неделя: 1167 и это несмотря на то, что погода стоит отличная.
One reason for the increase in sales was the warm weather since July; another was increasing signs of confidence in the overall economy. Одной из причин для увеличения продаж была теплая погода начиная с июля.
Despite the harmful agricultural innovations, the weather in 1958 was very favorable and the harvest promised to be good. В 1958 году была хорошая погода и ожидался хороший урожай.
Thank you for letting us use your wonderful home again despite our bad luck with the weather. Мы снова можем наслаждаться охотой в его угодьях, хотя погода нас и подвела.
Are you going to tell the kids that weather rates? Расскажешь им, что погода приносит рейтинг?
However, the weather changes only slightly between seasons. В любом случае, погода мало меняется
Well, it looks like we're going to have more nice weather in Halifax today. Похоже, на сегодня предвидится отличная погода в Халифаксе.
Once the weather dies down, we'll go light them up by the lake. Как только погода наладится, по подожжем его у озера.
From late June to early August the weather is at its warmest and it never seems to get really dark. С конца июня до начала августа стоит наиболее теплая погода, а дни длинные и ясные.
The next available break in the weather was to be the 21 September and the aircraft was fueled during the previous night from 50 barrels of gasoline. В следующий раз подходящая для полёта погода ожидалась 21 сентября и в ночь перед вылетом машину заправили пятьюдесятью бочками топлива.
Our reception staff is available to organise boat trips or dinghy rental, weather permitting. It is also possible to book massages in the guest suites. Сотрудники ресепшн, если погода будет благоприятной, помогут организовать прогулки на лодке или арендовать надувные лодки.
The weather also played its part; roads and railways were often affected by snow and ice. Погода также играла роль: железные и автомобильные дороги обледеневали и заносились снегом.
It's very simple, the bad weather meant I couldn't go out. Погода была плохая, я совсем не выходила на воздух.
The weather hasn't been very kind... Погода нас нынче не балует, но мы решили не отменять наш фестиваль.
In summer, the greater area is dominated by clear, stable, mild weather, and the annual duration of sunshine is 1900-2000 hours. Летом на большей территории господствует ясная устойчивая нежаркая погода, а годовая продолжительность солнечного сияния составляет 1900-2000 часов.
Bad weather at McMurdo some summers has reduced the total number of supply flights the NSF could make to bring in construction supplies and scientific equipment. Плохая погода летом в Мак-Мердо иногда ограничивает число возможных полётов для снабжения и доставки научного оборудования.
By July 1821, Sucre had almost finished deploying the Army around Babahoyo, ready to advance on the highlands as soon as the weather allowed. В июле 1821 года Сукре закончил формирование армии, готовой вступить в бой как только позволит погода.
Galinette, if this beautiful weather keeps up... his corn will be wiped out... along with the rest. Племянничек, если погода не изменится, его кукуруза и все овощи превратятся в прах.
I'm glad Sydney's pulled out the weather for you. Хорошо, что к вашему приезду погода разгулялась.