Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
Once the weather cleared up the ship set sail, and while rounding the southeast extremity of South Georgia they sighted Clerke Rocks further to the southeast. Как только погода прояснилась, команда подняла парус, и, огибая юго-восточную оконечность Южной Георгии, заметили с корабля скалы Клерк дальше на юго-востоке.
And finally today it was snowing below Elbrus middle station (Krugozor station), with the snow line at 2800 m. Usually weather gets like this only in late September or early October. А сегодня в течение дня ниже станции Кругозор, до 2800 м, выпал первый снег. Обычно такая погода в у нас в Приэльбрусье бывает только в конце сентября или начале октября.
The sunny and warm weather that we were expecting on Sunday turned out wet and cold, the temperature during the last nights in Terskol village was only 0 degrees centigrade. Обещанная нам еще в воскресенье солнечная и теплая погода так и не наступила, было, наоборот, необычно холодно (по ночам около 0 градусов в поселке) и дождливо.
As the weather precluded a landing on the island, it was decided that Komet and Kulmerland would go to Ailinglaplap in the Marshall Islands, where Komet would refuel while Orion operated north-west of Nauru. Поскольку погода не позволяла высадиться на острове, было решено, что Комета и Кулмерланд отправятся в Аилинглаплап на Маршалловых островах, где Комете надлежало заправится топливом, пока Орион будет дежурить к северо-западу от Науру.
When the German force reassembled off Nauru on 15 December, the weather continued to be too bad to permit a landing and the attack on Nauru was broken off. Когда 15 декабря немецкие корабли вновь подошли к Науру, погода все еще была неподходящей для высадки, и нападение на остров было прервано.
Broken, fallen over on this rock in the middle of March in 2000, typical Irish weather on a Wednesday - gray, snot, tears everywhere, ridiculously self-pitying. Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
On 4 (or 5) May 1890 he crossed the Ishim River on a ferry and then on 7 May bad weather prevented him from crossing Irtysh, so that he had to spend the night in the ferrymen's izba. В частности, речь идёт о двух эпизодах этой поездки: 4-го (или 5-го) мая 1890 года писатель пересёк на пароме реку Ишим, а затем, 7 мая, плохая погода помешала ему пересечь Иртыш, так что Чехову пришлось провести ночь в избе паромщика.
Many things such as fatigue, certain foods, and weather have been labeled as triggers; however, the strength and significance of these relationships are uncertain. Некоторые пациенты с мигренью отмечают наличие провоцирующих факторов, к ним относятся: утомление, употребление определенных продуктов питания и погода, но сила и значимость данных причин неизвестна.
The weather is still the same as ever... and life, as you used to say,... is a great complication which each person... resolves in his own way. Погода здесь тихая, как всегда... а жизнь, как ты говорил,... это трудное задание, которой каждый человек... решает собственным способом.
And it was all about how cultures that have survived more loss, like harsh weather or earthquakes, they have more totems. Там рассказывали о том, что у народов, которые перенесли больше бед, таких, как ужасная погода или землетрясения, было больше тотемов.
During June the weather in Istanbul is moderate with an average temperature between 20 and 25 degrees Celsius (68 and 75 degrees Farenheit). В июне в Стамбуле стоит умеренная погода, средняя температура воздуха - 20-25 градусов по Цельсию (68-75 градусов по Фаренгейту).
Massive parallel computers are programmed to yield numerical solutions of differential equations derived from the theory of fluid dynamics and thermodynamics. Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far. Огромное число работающих параллельно компьютеров программируется, чтобы получить цифровое решение многочисленных дифференциальных уравнений, полученных согласно теории гидродинамики и термодинамики. Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
Abnormally cold weather and heavy snowfall in December 2007 in Tajikistan, combined with two consecutive poor harvests and a drastic increase in food and fuel prices, left rural populations with few remaining strategies to cope. Необычно холодная погода и сильные снегопады в декабре 2007 года в Таджикистане в сочетании с двумя последовавшими друг за другом плохими урожаями и резким увеличением цен на продовольствие и топливо создали трудные условия для населения в сельских районах.
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию)
Unaware that the British had ended their operation and with overcast weather interfering with Allied air support, Bittrich believed he had an opportunity to prevent the 11th Armoured Division continuing its advance across the Orne. Будучи не в курсе того, что британцы уже закончили свою операцию, и зная, что установившаяся пасмурная погода помешает союзнической авиации поддерживать наземные войска, Биттрих верил в то, что у него есть хороший шанс для того, чтобы предотвратить переправку 11-й бронетанковой дивизии через Орн.
And the weather, what you might've expected, plays a fear-some role И погода, как вы понимаете, играет очень важную роль. Да, да!
Does this seem like swimming-pool weather to you, Dean? По-твоему, сейчас подходящая погода, чтобы плескаться в бассейне, Дин?
We're lucky not to be home during the bad weather, aren't we? Нам ведь повезло, что у нас здесь хорошая погода.
Weather forecasts are currently generated by global models, which are in turn used to create high-resolution regional models in order to forecast more specific local details of weather systems, such as temperature, wind and precipitation. В настоящее время погода прогнозируется на основе глобальных моделей, которые в свою очередь используются для создания региональных моделей с высокой степенью разрешения для получения в рамках погодных систем более конкретных местных прогнозов, касающихся температуры, ветра и осадков.
The participants in the United Nations/Ecuador Workshop therefore recommend that the International Space Weather Initiative be continued as part of the "Space weather" agenda item of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2013 and beyond. В этой связи участники практикума Организации Объединенных Наций/Эквадора рекомендовали и далее включать международную инициативу по космической погоде в пункт "Космическая погода" повестки дня Научно-технического подкомитета Комитета по использованию космического пространства в мирных целях на 2013 год и последующие годы.
Although it's spring now, the weather is still very cold so I'm quite worried Погода не по-весеннему холодная, вот я и волнуюсь.
Dry conditions at the track meant that there was no need for Bridgestone's wet, extreme wet or development single wet tyre; although the weather was cold, meaning that attaining and maintaining tyre temperature was a challenge for teams, particularly with the hard compound slick. Сухая и холодная погода стала причиной некоторых сложностей - командам тяжело удавалось разогреть шины и удержать температуру, поскольку новые слики изготовлены из более жесткой смеси.
The second day's weather was much improved and Queenie overtook Dod, eventually winning with a score of 688 points, 46 points ahead of Dod who finished in the silver medal position. На второй день погода значительно улучшилась, и Куини обогнала Дод, в конечном счёте набрав 688 очков, опередив соперницу на 46 очков.
I mean, it is a shame about the weather, and the human rights issues, but... Погода там отвратная, и проблемы с правами человека,
Space weather affects not only our lives on Earth, but Earth itself, and everything outside its atmosphere (astronauts and satellites out in space and even the other planets). Погода существует не только на Земле, но и на других небесных телах (планетах и их спутниках), имеющих атмосферу.