Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
Wonderful weather for a hijacking, isn't it? Отличная погода для погони, не так ли?
The first night and day went smoothly, but by the second night, the weather turned. Первые день и ночь прошли нормально, но ко второй ночи погода изменилась.
You know what they say, If you don't like... ... the weather in New England, go back where you came from. Как и гласит поговорка: "Если тебя не устраивает погода в Новой Англии, то убирайся, откуда пришёл".
I urge delegations to bear in mind that the weather is improving and that we must find a way to follow that trend. Настоятельно призываю делегации иметь в виду, что погода разгуливается и мы должны найти способ вписаться в эту тенденцию.
Solar wind, magnetosphere and space weather Солнечный ветер, магнитосфера и космическая погода
The weather fluctuates considerably from year to year, especially in the north, which is on the edge of the global temperate zone. Погода характеризуется значительными ежегодными колебаниями, особенно в северной части, которая находится на краю глобальной температурной зоны.
For some topics, such as the weather or traffic, the available information is even live. По некоторым темам, как, например, погода или транспортные потоки, информация даже передается в реальном масштабе времени.
Presentation of expert group C: space weather Доклад группы экспертов С: космическая погода
The working group noted that space weather could influence the functioning and reliability of space-borne and ground-based systems and services or endanger property or human health. Рабочая группа отметила, что космическая погода может влиять на функционирование и надежность космических и наземных систем и услуг или создавать угрозу для имущества или здоровья людей.
The weather is better Than ever? Что погода хороша, Как никогда.
It's been lovely weather again today, hasn't it? Погода сегодня была чудесной, не правда ли?
All right? Beautiful weather, isn't it? Доброе! Прекрасная погода, не так ли?
It's been a lucky day for me and Adventure Consultants and the weather's usually pretty stable around then. Это счастливый день для меня и "Консультантов по приключениям", и обычно в это время погода там стабильная.
Arrangements are being made for UNISFA to replace the Banton bridge with a bailey bridge once the weather and road conditions improve. В настоящее время разрабатывается план, по которому, как только установится погода и улучшатся дорожные условия, ЮНИСФА заменят мост «Бантон» сборно-разборным металлическим мостом Бейли.
With the weather like this... It's time. Как будет погода, то надо начинать...
All it takes is warmer weather, then the triffids will be they'll spore and we'll have hundreds and thousands of new plants. Все, что требуется - это теплая погода, тогда триффиды начнут опыляться спорами и мы будем иметь сотни и тысячи новых растений.
ROY: How's the weather in Memphis? Как погода в Мемфисе, Рик?
Not even the Englander weather can prevent us now! Теперь даже английская погода не в силах помешать нам!
And what makes it even more odd is that the letters are just small talk - like news, weather, - sports stuff. И что более странно, в письмах были повседневные разговоры - погода, новости, спортивная чепуха.
Excellent drying weather, wouldn't you say? Прекрасная сухая погода, не правда ли?
What a wonderful weather, it's like heaven! Какая чудесная погода, просто рай!
The weather has been quite good lately! Погода хорошая, в последнее время!
Between leaving at four and getting to the top of the meringues, about six, the weather had changed. После выхода в четыре и до того, как я забрался на морену около шести, погода изменилась.
Remember what a beautiful weather it was? Ты помнишь, какая погода была?
It's wonderful weather, don't you think? Прекрасная погода, не правда ли?