Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
And the weather - it snowed 6 feet last night, and apparently they can't fly under those conditions. А погода... ночью выпало много снега, и, по всей видимости, самолеты не летают в таких условиях.
Officer Li, how is the weather today? Офицер Ли, какая сегодня погода?
You've been able to write every day and the weather's been nice. У тебя получалось писать каждый день, погода была чудесной,
Shall we take a walk, before the weather changes? Может быть, прогуляемся, пока погода не испортилась?
Just on my way to warn a couple of prominent ones in case the weather gets out of hand. Как раз по пути предупредить парочку известных нам, на случай если погода выйдет из-под контроля.
The weather's really bad, don't you think? Вам не кажется, что погода очень плохая?
Yes, the weather these days... Да, сейчас... такая погода... Что?
How long is this weather supposed to last? Как долго будет продолжаться эта погода?
Well, I can tell you it wasn't the weather. Ну, уж точно могу сказать, что не погода.
So, three supercars, lovely weather, drive across Italy, what could possibly go wrong Итак, три суперкара, приятная погода, едут через Италию, что может пойти не так(?)
Ghastly weather, don't you think? Жуткая погода, не правда ли?
You don't and it goes south, well, the weather's not too bad outside the beltway. Не помогаете, и поезд уезжает на юг без вас. Ну, и здесь погода не такая уж плохая.
Well, the weather's been so nice lately, I was thinking we could do something outdoors. В последние дни стояла чудесная погода, и я подумала, может, мы могли бы встретиться на свежем воздухе.
How was the weather, that evening? А какая погода стояла в тот день?
According to the deputy in Elba, the fire would have completely consumed the car... if it hadn't been for the weather. Согласно отделу в Эльбе, машина должна была выгореть полностью... если бы не вмешалась погода.
A combination of factors seems to have contributed to this development, including dry weather, efforts directed against poppy cultivation and licit alternatives. Этому способствовало, судя по всему, сочетание таких факторов, как сухая погода, усилия по борьбе с выращиванием мака и появление легальных альтернатив.
The traditional decline in such incidents during the autumn has not been apparent, although one should note that this year's weather conditions are milder than in previous years. Заметного сокращения числа таких инцидентов, которое традиционно наблюдается в осенний период, не произошло, хотя следует отметить, что в этом году погода более теплая и ясная, чем в предыдущие годы.
It is never the same as the weather, and what I like most is when she loses her head in the middle of the mist. Она никогда не бывает таким же, как погода, и что мне нравится больше всего, когда она теряет голову в середине туман.
Late June to early August is when the weather is warmest and the days are long and bright. С конца июня до начала августа стоит самая теплая погода, а дни длинные и ясные.
The weather and geography of Madeira have been the key factor in the successful development of the Madeira wine industry over the centuries on this island. Погода и географическое положение Мадейры были ключевым фактором в успешном развитии винной индустрии этого острова на протяжении столетий.
Even if the weather is fine in the morning it does not mean that it will stay that way all day. Даже если утром погода хорошая, это не означает, что она останется такой весь день.
He could only see the islands from afar, as the poor weather prevented his canoes from landing there. Он мог только видеть острова с моря, так как плохая погода не давала возможности его каноэ высадиться на берег.
As the weather continued to deteriorate Neptune sent her boats to assist in the evacuation of the Santísima Trinidad before she foundered. Так как погода продолжала ухудшаться, с Neptune были отправлены лодки для оказания помощи в эвакуации экипажа Santísima Trinidad, который вскоре затонул.
Mild winter, mild summer, warm weather of spring and autumn months, mainly windless, short-term frosts in winter, followed by frequent thaws and constant barometric pressure. Мягкая зима, нежаркое лето, тёплая погода весенних и осенних месяцев, преимущественно безветренная, кратковременные заморозки зимой, сменяющиеся частыми оттепелями и постоянство барометрического давления.
This weather is called inversion because the temperature below the fog is lower than the temperature above. Такая погода называется инверсией, так как температура под туманом ниже, чем температура над ним.