Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Погода

Примеры в контексте "Weather - Погода"

Примеры: Weather - Погода
I went to Daytona 'cause they had good gambling, cocktails, great sunshine-y weather... Я поехала в Дейтону, потому что там казино, коктейли, солнечная погода и...
The weather's meant to be lovely tonight, and I was considering taking a stroll around the reflecting pool. Погода этим вечером так и манит прогуляться у Отражающего бассейна (прим. водоём рядом с мемориалом Линкольна).
At the time of the Eleventh Congress, the weather is expected to be warm and humid, around 34-35o C (93.2-95o F). Ожидается, что в период проведения одиннадцатого Конгресса будет стоять теплая и влажная погода с температурой воздуха 34 - 35оС.
In South America, 2008 wheat production was halved by drought in Argentina, and persistent dry weather is adversely affecting prospects for the region's 2009 coarse grains. В 2008 году урожай пшеницы в Южной Америке сократился вдвое в связи с засухой в Аргентине; длительная засушливая погода оказывает неблагоприятное воздействие на перспективы урожая кормового зерна в этом регионе в 2009 году.
The summer weather in Moscow became a surprise which nobody could expect. погода в Москве этим летом стала совершенно неожиданным сюрпризом, который изрядно изменил многие планы.
July 25: General Carl Spaatz is ordered to bomb one of the targets: Hiroshima, Kokura, Niigata or Nagasaki as soon as weather permitted, some time after August 3. 25 июля Трумэн одобрил приказ начиная с 3 августа бомбить одну из следующих целей: Хиросиму, Кокуру, Ниигату или Нагасаки - при первой возможности, как только погода позволит, а также в будущем - следующие города, по мере поступления бомб.
This track, though not an arduous walk, needs to be treated with care, as the weather around Flagstaff can be extremely unpredictable. Несмотря на то, что маршрут не очень сложный, к нему необходимо отнестись с должным вниманием, так как погода в районе Флагстаффа может меняться непредсказуемо быстро.
Sutherland was extremely well-placed to observe seven of the impacts, the weather was favourable, and all were recorded. Удобное расположение станции Сатерленд позволило хорошо наблюдать за падением семи осколков; погода благоприятствовала проведению наблюдений, и это явление было полностью зарегистрировано.
Different crops are affected differently, and weather insurance must take account of a farm's various crops and when they were planted - complexities that modern information technology can solve. На различные культуры погода влияет по-разному, и при погодном страховании должно приниматься в расчет то, какие именно культуры выращиваются в данном хозяйстве и когда они посажены - эти сложные моменты современная информационная технология может разрешить.
Different crops are affected differently, and weather insurance must take account of a farm's various crops and when they were planted - complexities that modern information technology can solve. На различные культуры погода влияет по-разному, и при погодном страховании должно приниматься в расчет то, какие именно культуры выращиваются в данном хозяйстве и когда они посажены - эти сложные моменты современная информационная технология может разрешить.
The coldest weather on record has thrown the city into chaos with numbers of homeless people freezing to death. Самая холодная погода в истории погода привила город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть.
You didn't call me long-distance, person to person, just to ask about the weather in Chicago. Не надо звонить мне по межгороду, чтобы спросить как погода.
So, their gender, their age, their geographic location andwhat the weather conditions were like when they wrote thatsentence. Это пол, возраст, географическое положение и погода намомент написания предложения.
Beautiful weather is almost guaranteed, and all the pleasures that come with it from warm, sandy beaches and alfresco dining to outdoor sports and cultural sites. Прекрасная погода практически гарантирована, а также теплые песчаные пляжи, пикники, спорт на открытом воздухе и исторические достопримечательности.
Advice(council): it is better to ask again 5 times, that with itself to take and what there will be a weather, than to drag all 6 days a superfluous cargo. Совет: лучше 5 раз переспросить, что с собой брать и какая будет погода, чем тащить все 6 дней лишний груз.
Grip in extreme conditions and reliable behaviour in any weather and on any surface were key focus areas in the development of the Nokian Hakkapeliitta R. Freezing, drizzling rain and temperatures bouncing up and down around zero degrees celcius make roads very slippery. При создании новинки Nokian Hakkapeliitta R особое внимание уделяли сцеплению в критических ситуациях. Изморозь и холодная сырая погода при нулевой температуре делают дороги очень скользкими.
And if planes won't leave due to bad weather, can I stay? А если нелетная погода, можно я останусь?
And this is the food we eat if the weather's bad and we can't get it fresh from shore. А это мы едим, когда плохая погода и не ходит катер.
However, he acknowledged that the elements of a jungle environment, such as the weather, landscape, and wildlife, were features that would present problems during the game's development. В то же время он признавал, что окружающая среда джунглей - погода, ландшафт и живность - трудна в создании.
He then abandoned college and moved to his grandfather's farm in Rio, where the weather was warmer, in order to mitigate his disease's symptoms; there he fell from a horse and fractured his iliac fossa. Переехал на ферму своего деда близ Рио, где погода была более теплой, там во время конной прогулки упал с лошади и получил серьёзную травму.
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry. Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха.
Take a look up there, see if the weather suit you. Может, тебя погода не устраивает?
Now, the weather has been good in Moscow lately, hasn't it? Погода в Москве наладилась, не так ли?
The European Union also supported research on the mitigation and avoidance of space debris and potential impacts from solar-Earth interactions, known as space weather. Европейский союз также поддерживает исследования, касающиеся ослабления воздействия и предупреждения образования космического мусора и потенциального воздействия солнечно-земных связей, известного как космическая погода.
I mean, the girls are snobby and cold, and the weather's depressing, and everyone is so smart. Девчонки - такие холодные снобки, погода нагоняет тоску, и все вокруг жутко умные.