Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Метеорологических

Примеры в контексте "Weather - Метеорологических"

Примеры: Weather - Метеорологических
South Africa operates 20 fully equipped weather offices including on Antarctica. В Южной Африке имеется 20 полностью оснащенных метеорологических центров, в том числе по Антарктике.
The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений.
It will also lead to improvements to the weather station network, the computational capabilities and the communication channels. Это также позволит улучшить сеть метеорологических станций, вычислительные возможности и каналы коммуникации.
Public weather service programmes require continuous support for the application of new technology and scientific research in data acquisition and use, especially for nowcasting and multi-hazard warnings. В государственных метеорологических программах должна быть предусмотрена последовательная поддержка применения новых технологий и результатов научных исследований в целях приобретения и использования данных, особенно данных для оперативного прогнозирования и предупреждения о различных угрозах.
Public services include daily weather forecasts for the public, and for aviation and maritime use. Оказываемые управлением общественные услуги включают составление ежедневных метеорологических прогнозов для населения, авиационных и судоходных компаний.
Those short-, medium- and long-range weather forecasts are integrated into the national economic planning and management programmes. Данные краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных метеорологических прогнозов учитываются при разработке государственных программ экономического развития и ведении хозяйственной деятельности.
For example, weather satellite image maps will likely need to be refreshed. Например, для карт спутниковых метеорологических изображений, скорее всего, потребуются обновления.
It can be operated in all weather conditions, and during day and night. Она может вестись в любых метеорологических условиях днем и ночью.
Radar estimates of rainfall and general weather forecasting techniques are also important components of good flood forecasting. Данные метеорологических радиолокационных станций об осадках и общие методы прогнозирования очень важны для предсказания наступающих наводнений.
At bad weather conditions he helped vessels to find a way to the mooring, more dimensional objects - to avoid a shallow. При плохих метеорологических условиях, он помогал судам отыскать путь к причалу, более габаритным объектам - избежать отмели.
As a storm approaches land, it can be observed by land-based Doppler weather radar. Когда циклон приближается к суше, за ним можно наблюдать с помощью метеорологических радаров.
Launch Complex SLC-47 is used to launch weather sounding rockets. Стартовый комплекс SLC-47 используется для запуска метеорологических ракет-зондов.
Some weather stations there have recorded no rain whatsoever, Несколько метеорологических станций там не зарегистрировали ни одного дождя, совсем,
There are additionally over 50 automatic weather stations operated by Australia, the United States and other countries. 50 автоматических метеорологических станций, эксплуатируемых Австралией, Соединенными Штатами и другими странами.
The multi-purpose satellite will be used for telecommunications, weather forecasting, search and rescue and educational programmes. Этот многоцелевой спутник будет использоваться для телесвязи, метеорологических прогнозов, поисковых и спасательных работ и образовательных программ.
The civil usefulness of weather satellites is generally recognized. Общепризнана полезность применения метеорологических спутников в гражданских целях.
Future purchase and installation of automatic weather stations is likely. Предполагается приобретение и установка автоматических метеорологических станций.
In addition, every 10 days, rainfall estimates derived from geostationary weather satellites are also compared with long-term averages. Кроме того, каждые 10 дней производится также сопоставление оценок в отношении объема осадков, полученных при помощи геостационарных метеорологических спутников, с долгосрочными средними показателями.
Development of the operational use of advanced digital image analysis of polar weather satellite data is going on. Продолжается разработка проекта по оперативному использованию усовершенствованного цифрового анализа изображений, поступающих с метеорологических спутников на полярной орбите.
The country's fixed air-quality monitoring stations have equipment for taking air samples, measuring concentrations of carbon monoxide and recording weather conditions. Стационарные станции мониторинга атмосферного воздуха оснащены приборами для отбора проб воздуха, определения концентраций оксида углерода и регистрации метеорологических параметров.
A knowledge of the vertical distribution of temperature, humidity and wind makes for improved weather forecasting and diagnostic studies of a region. Данные о вертикальном распределении температур, влажности и ветра позволяют повышать качество метеорологических прогнозов и диагностических исследований в регионе.
Depending on the severity of weather conditions, evaluated on a scale of one to three, several steps may be taken. В зависимости от метеорологических условий, определяемых по шкале от 1 до 3, принимаются различные меры.
Such collaboration was essential in view of the increased incidence of natural disasters and the changes in weather characteristics and patterns. Такое сотрудничество имеет важное значение ввиду увеличения частоты стихийных бедствий и изменений в метеорологических характеристиках и тенденциях.
The interface for online weather messages was only implemented in the River Scheldt area. Интерфейс для онлайновых метеорологических сообщений был внедрен только в бассейне Шельды.
Nuclear plant operators have accumulated substantial experience of working in diverse climates and severe weather conditions. Операторы атомных электростанций накопили существенный опыт работы в различных климатических и неблагоприятных метеорологических условиях.