Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосовать

Примеры в контексте "Vote - Голосовать"

Примеры: Vote - Голосовать
As a result, some citizens will not be registered and will be unable to vote. Это означает, что многие конголезцы не будут зарегистрированы и не смогут голосовать.
Consequently, while respecting the principle of national sovereignty, Australia, Canada and New Zealand would vote against the draft resolution. Исходя из этого, хотя и выступая за соблюдение принципов национального суверенитета, Австралия, Канада и Новая Зеландия будут голосовать против проекта резолюции.
The draft resolution was divisive, and her delegation would vote against it. Проект резолюции вызывает рознь, и делегация ее страны будет голосовать против него.
His delegation intended to vote against the motion and hoped that all other delegations would do the same. Делегация, которую представляет оратор, намерена голосовать против данного предложения и надеется, что все остальные делегации сделают то же самое.
Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation would vote against retaining paragraph 35 as currently drafted. Г-жа Отити (Уганда) говорит, что ее делегация будет голосовать против сохранения пункта 35 в текущей редакции.
Her delegation would vote against the draft resolution, because of unacceptable language or issues that should be addressed elsewhere. Делегация, которую представляет оратор, будет голосовать против проекта резолюции ввиду включения в нее неприемлемых формулировок либо вопросов, которые должны рассматриваться в других документах.
He urged delegations to vote against the motion, regardless of their voting intentions on the draft resolution. Оратор призывает делегации голосовать против данного предложения, вне зависимости от их намерений в отношении голосования по проекту резолюции.
His delegation would therefore vote against the draft resolution and, as a matter of principle, would stand in solidarity with Uzbekistan. В этой связи его делегация будет голосовать против прелагаемого проекта резолюции и, по принципиальным соображениям, займет позицию солидарности с Узбекистаном.
My delegation has observed a disproportionate number of delegations voting in a manner in which they had not intended to vote. Наша делегация отмечает непропорциональное число делегаций, голосующих не так, как они намеревались голосовать.
The people of Myanmar have not been called to vote since 1990. Народ Мьянмы будет впервые голосовать после 1990 года.
Therefore, his delegation would vote against the inclusion of the paragraph. Исходя из этого делегация Соединенных Штатов будет голосовать против включения этого пункта в проект резолюции.
There were no restrictions on the right of any ethnic minority to vote or stand for election. Не существует никаких ограничений в отношении права представителей любого этнического меньшинства голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборах.
Malians living abroad, however, were entitled to vote only at presidential elections. Вместе с тем малийцы, живущие за рубежом, имеют право голосовать только в ходе президентских выборов.
Only Mexicans registered on the electoral roll had been permitted to vote. Разрешение голосовать получили лишь те мексиканцы, которые зарегистрировались в списках избирателей.
Belgium was not ready to rule out any options at the present stage, and it would therefore vote against the adoption of the draft resolution. Бельгия на нынешнем этапе не готова исключать какие-либо варианты и поэтому будет голосовать против принятия данного проекта резолюции.
The fact that the Committee had been forced to vote at such an early stage would undermine subsequent negotiations. Тот факт, что Комитет был вынужден голосовать на столь раннем этапе, перечеркнул возможность последующих переговоров.
Such an approach contradicts the spirit of the United Nations and of the OSCE. Armenia therefore will vote against the proposed amendment. Такой подход противоречит духу Организации Объединенных Наций и ОБСЕ. Поэтому Армения будет голосовать против предложенной поправки.
Public information and outreach will continue to ensure that eligible voters know where, when and how to vote. Средства общественной информации и пропаганды будут и впредь обеспечивать осведомленность правомочных избирателей о том, где, когда и как голосовать.
So we equally support the Secretary-General's call on the Yugoslav authorities to encourage Kosovo Serbs to vote. Поэтому мы в равной степени поддерживаем обращение Генерального секретаря к властям Югославии призвать косовских сербов голосовать.
Machines failed to vote or did not return a completed electronic voter. Машины не смогли голосовать или не возвращать завершила электронных избирателей.
While not permitted to vote, Beach was allowed to attend the first four days of the five-day session. Ему не разрешалось голосовать, но он был допущен к участию в первые четыре дня пятидневной сессии.
A Presidential decree threatens three years' imprisonment for anyone convicted of encouraging people not to vote. Президентский декрет угрожал трёхлетним тюремным заключением любому, кто агитировал избирателей не голосовать.
In some circumstances, however, parties announce "free votes", allowing members to vote as they please. Тем не менее, в некоторых округах партии объявляют «свободные голосования», позволяющие депутатам голосовать по своему усмотрению.
Milk was often willing to vote against Feinstein and other more tenured members of the board. Милк часто был настроен голосовать против законопроектов Дайэнн Файнстайн и других постоянных членов Совета.
He believes that felons should be allowed to vote, "but only after completing their sentences or parole/probation". Полагает, что преступники имеют право голосовать, «но только после окончания их наказания или периода условного освобождения».