Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосовать

Примеры в контексте "Vote - Голосовать"

Примеры: Vote - Голосовать
Pushing through the draft resolution would only further politicize and complicate that matter, hence his delegation's decision to vote against it. Протаскивание проекта резолюции только еще больше политизирует и усложнит вопрос, отсюда решение делегации страны оратора голосовать против него.
According to that argument, individuals who are objectively found to lack the capacity to vote are by definition unable to vote competently. Согласно такой аргументации, лица, которые по объективным критериям признаются как не способные голосовать, по определению не способны голосовать компетентно.
Should too many risks be attached to permitting detainees to vote, the individuals in question may vote by proxy. Если разрешение голосовать лицам, содержащимся под стражей, связано со слишком большим риском, то указанные лица могут голосовать по доверенности.
I've got, I'm angry and you should vote or don't vote. У меня, я очень зла и вы должны голосовать или не голосовать.
Ukraine welcomed cooperation with OHCHR and steps to ensure that Egyptians abroad could vote. Украина приветствовала сотрудничество с УВКПЧ и меры по предоставлению египетским гражданам, живущим за границей, права голосовать.
Kogan, Howard can't vote Mulready. Коган, Ховард, Тондело. Они не могут голосовать за Мулреди.
At least 15 posts on forums is required to vote. По меньшей мере 15 сообщений в форумах необходимы для получения права голосовать.
Yet they still vote him in. И все равно они продолжают голосовать за него.
Since 2005, Estonian voters can also vote electronically. С 2005 года эстонские избиратели могут голосовать с использованием системы электронного голосования.
As the general thrust of the draft resolution had remained unchanged, the European Union called for a vote and intended to vote against it. Поскольку общая направленность данного проекта резолюции не изменилась, Европейский союз просит провести голосование и намерен голосовать против него.
The delegation should clarify reports to the effect that prisoners serving sentences could neither register to vote nor vote. Делегации следует разъяснить утверждение о том, что лица, отбывающие наказание по приговору, не могут ни зарегистрироваться для участия в голосовании, ни голосовать.
So, Canning will vote against the merger, so we wait until after the managing partnership vote. Итак, Каннинг будет голосовать против слияния, так что мы подождем, как проголосуют управляющие партнеры после этого.
We will therefore vote against this draft resolution and we have already requested a recorded vote on it. Поэтому мы будем голосовать против этого проекта резолюции, и мы уже потребовали проведения по нему голосования, заносимого в отчет о заседании.
If the draft resolution on the Special Committee's mandate were brought to a vote, the United States would vote against it. Если резолюция о мандате Специального комитета будет поставлена на голосование, Соединенные Штаты будут голосовать против.
Voting is by secret ballot and every individual is entitled to one vote and may not vote on behalf of another citizen. Голосование является тайным, и каждое лицо имеет право на один голос и не может голосовать от имени другого гражданина.
If the Committee were to vote on the proposal immediately, his delegation would vote against it. Если Комитет проведет голосование по этому предложению немедленно, то его делегация будет голосовать против него.
23 The representative of Senegal subsequently stated that he had intended to abstain in the vote and not vote against the draft decision. 23 Впоследствии представитель Сенегала заявил, что он намеревался воздержаться при голосовании, а не голосовать против проекта решения.
Nauruans entitled to vote at a general election were entitled to vote at the referendum. Науруанцы, которые вправе голосовать в ходе всеобщих выборов, имели право голоса на этом референдуме.
Accordingly, Japan had asked for a separate vote on paragraph 10 and would vote against the paragraph. В связи с этим, Япония обратилась с просьбой о проведении отдельного голосования по пункту 10 и будет голосовать против этого пункта.
His delegation would vote against the proposal by Benin, although it did not see the need for a vote. Он будет голосовать против предложения Бенина, хотя и не видит необходимости в этом голосовании.
Her delegation would vote against the draft resolution if a recorded vote was taken. В случае проведения заносимого в отчет о заседании голосования ее делегация будет голосовать против проекта резолюции.
We have therefore been constrained to call for a vote on the third preambular paragraph and shall vote against it. Поэтому мы вынуждены просить о проведении раздельного голосования по третьему пункту преамбулы и будем голосовать против него.
Nevertheless, the United States had b called for a recorded vote and would vote against the draft resolution because of concerns about the so-called right to development. Тем не менее Соединенные Штаты призвали провести заносимое в отчет о заседании голосование и будут голосовать против проекта резолюции из-за опасений в связи с так называемым правом на развитие.
Nevertheless, they were disappointed to have to vote against the text when a vote need not have taken place. В то же время эти делегации огорчены тем, что им приходится голосовать против текста, хотя никакого голосования могло и не проводиться.
Refusals are generally excluded from the party vote percentages, while question wording and the treatment of "don't know" responses and those not intending to vote may vary between polling organisations. Отклонения, как правило, исключаются из процентных долей участия в голосовании, в то время как вопросная формулировка и обращение с ответами «не знаю», а также те, которые не намерены голосовать, могут варьироваться в зависимости от избирательных организаций.