Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосовать

Примеры в контексте "Vote - Голосовать"

Примеры: Vote - Голосовать
The Netherlands was obliged to vote against the draft resolution as it could not support any resolution that expressed unconditional support for the Durban Review Conference and its declarations. Нидерланды вынуждены голосовать против проекта резолюции, поскольку они не могут поддержать никакую резолюцию, в которой выражается безоговорочная поддержка Конференции по обзору Дурбанского процесса и ее деклараций.
The Group of 77 and China had consistently sought to take into account all views, while knowing that some Member States would inevitably vote against the draft resolution. Группа 77 и Китай последовательно стремились принять во внимание все мнения, хотя и знали, что некоторые государства-члены будут неизбежно голосовать против проекта резолюции.
Guyana ensures the freedom to vote and stand for elections and the freedoms of associations and assembly. Гайана гарантирует свободу голосовать и участвовать в выборах и свободу ассоциации и собраний.
The right to be nominated for office, to vote and to be a parliamentary representative Право выдвигаться на государственные должности, голосовать и избираться в парламент
Mr. Sammis (United States of America) said that his delegation would vote against the amendment to paragraph 9 and in favour of retaining the current text. Г-н Саммис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация будет голосовать против поправки к пункту 9 и за сохранение нынешнего текста.
His country would therefore vote against the motion so as to reject the attempt to end the debate on such a crucial question. Поэтому страна оратора будет голосовать против предложения, чтобы тем самым противостоять попытке прекратить прения по столь принципиальному вопросу.
It would vote against the draft resolution, as it did not believe that it reflected consensus on the best approach to achieving those goals. Соединенные Штаты будут голосовать против проекта резолюции, поскольку они считают, что этот проект не отражает консенсус в отношении самого удачного подхода к достижению этих целей.
The change is largely symbolic as territorial delegates are only allowed to vote on floor amendments, not on the final approval of bills. Изменение в основном носило символический характер, поскольку делегатам территорий разрешается лишь голосовать в палате по поправкам, а не при окончательном утверждении законопроектов.
His delegation would therefore vote as a matter of principle against any draft resolution which reflected such an unwelcome, inconsistent and undue practice. Поэтому, руководствуясь принципиальными соображениями, его делегация будет голосовать против любого проекта резолюции, который отражает подобную нежелательную, непоследовательную и неподобающую практику.
In order to reflect those developments, her delegation had adjusted its position and would be abstaining in the vote, instead of voting against the draft resolution. Для того чтобы отразить эти обстоятельства, ее делегация скорректировала свою позицию и воздержится при голосовании, а не будет голосовать против проекта резолюции.
As a matter of principle it would vote against any motion to close the debate on an item under discussion in the Committee. По принципиальным соображениям, Европейский союз будет голосовать против любого предложения закрыть прения по любому пункту, находящемуся на рассмотрении Комитета.
He did not believe that the draft resolution helped to forward those goals, and would thus vote against it and encourage others to do the same. Он считает, что проект резолюции не способствует достижению этих целей и, таким образом, будет голосовать против и поощрять других поступить так же.
Despite the relevance of the debate on the proposal by Benin, she would vote against it. Несмотря на то что проведение дискуссии по предложению Бенина имеет под собой основания, она будет голосовать против этого предложения.
Mr. Nikuljski (The former Yugoslav Republic of Macedonia) said that he would vote against Benin's proposal because the needed consultations could not be held. Г-н Никульски (бывшая югославская Республика Македония) будет голосовать против предложения Бенина, поскольку не имеет возможности провести необходимые консультации.
For those reasons, his country would vote against the proposed amendment and urged other Member States to follow suit. Поэтому его страна будет голосовать против предлагаемой поправки и обращается к другим государствам-членам с настоятельным призывом последовать ее примеру.
The rights to petition, political participation, and to vote; право подавать ходатайства, участвовать в политической жизни и голосовать;
Their active participation can contribute to helping Cypriots understand what they will be called to vote upon, so that any future settlement can be sustainable. Его активное участие может способствовать пониманию киприотами того, за что они призваны голосовать, с тем чтобы любое будущее урегулирование было долгосрочным.
The proposed amendments were an attempt to alter its main focus, and her delegation called on all Member States to vote against them. В рамках предложенных поправок делаются попытки изменить основную направленность проекта резолюции, и делегация страны, которую она представляет, призывает все государства-члены голосовать против этих поправок.
Provided there is reciprocity, foreigners who reside in Portugal can vote and stand for election as local representatives; в случае действия принципа взаимности проживающие в Португалии иностранцы могут голосовать и баллотироваться на выборах в качестве местных представителей;
The Secretariat must explain to me why Cape Verde cannot vote while others that have not paid, like me, are voting. Я прошу Секретариат разъяснить мне, почему Кабо-Верде не может голосовать, тогда как другие страны, имеющие задолженность, как и мы, голосуют.
The Group would in any case vote against any amendment that was proposed at such a late stage and invited all other delegations to do the same. Во всяком случае, Группа будет голосовать против любой поправки, предлагаемой на столь позднем этапе, и просит другие делегации поступить аналогичным образом.
You could you vote against savannah? Как ты могла голосовать против Саванны?
I didn't vote against you, I voted for my bonus. Я хотела узнать, согласен ли ты голосовать, чтобы я осталась.
Me, too, that's why I'm not giving them my vote. Тоже так думаю, поэтому голосовать буду не за них.
Took a lot of flack from my own party, but I always say it's important to vote with your conscience. Подвергся большой критике от своей партии, но я всегда говорил, что нужно голосовать как подсказывает совесть.