Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосовать

Примеры в контексте "Vote - Голосовать"

Примеры: Vote - Голосовать
Efforts Made The NCW, civil-society organizations, and the secretariats and women's committees in the political parties encourage women to register to vote and urge them to vote. НСДЖ, организации гражданского общества, а также секретариаты и женские комитеты политических партий побуждают женщин регистрироваться для участия в голосовании и призывают их голосовать.
Alternatively, electors may apply for a postal vote or appoint a proxy to vote on their behalf. Кроме того, избиратели могут голосовать по почте или через своего представителя по доверенности.
South Africans living abroad who wished to vote had to notify the IEC of their intention to vote by 12 March 2014. Южноафриканцам, живущим за рубежом, пришлось уведомить Избирательную комиссию о своем намерении голосовать до 12 марта 2014 года.
And finally, you can vote how you would like your elected representative to vote. И наконец, вы можете голосовать за выбор, который ваш представитель должен бы сделать.
Today we will be casting a vote against the extraterritorial enforcement of laws - a vote against arrogance and disdain for the rights of others. Сегодня мы будем голосовать против экстерриториального применения законодательства - против высокомерия и пренебрежения к правам других.
His delegation had sponsored the amendment and regretted its rejection; it would vote against the draft resolution. Делегация страны оратора присоединилась к числу авторов поправки и сожалеет по поводу ее отклонения; она будет голосовать против проекта резолюции.
The appointed members shall not be entitled to vote at the meetings of the Local Government Councils. З) Назначенные члены не имеют права голосовать на заседаниях советов местного управления.
They are all entitled to vote and to be elected in accordance with the Law. В соответствии с законом все они имеют право голосовать и быть избранными.
The Committee notes with satisfaction that the Moroccan Constitution recognizes the right of Moroccans residing abroad to vote and be elected. Комитет с удовлетворением отмечает, что в Конституции Марокко признано право проживающих за рубежом марокканцев на то, чтобы голосовать и быть избранными.
Independents and Republicans vote on the Democratic candidate. Независимые и республиканцы будут голосовать за кандидата демократов.
For a long time they weren't allowed to vote, Rallo. А они тогда и не могли голосовать, Ралло.
Shave their beards and send them back to vote again. Побрейте их и отправьте голосовать еще раз.
If we're taking a vote, I'm with him. Если будём голосовать, я за нёго.
Now I'm stuck here talking with children who can't vote. Теперь я застрял здесь говоря с детьми, которые не могут голосовать.
You can't join the army, vote, smoke or celebrate birthdays. Нельзя работать на армию, голосовать, курить и праздновать дни рождения.
At 18, you can drink, vote, and see dirty movies. В 18 лет дозволено пить, голосовать и смотреть непристойные фильмы.
Because we need to vote on that. Потому что за это нужно голосовать.
And once they do, send them over to my ward and have them vote again. А после зашлите их в мой округ и заставьте голосовать по-новой.
Who for, comrades, please vote. Кто за, товарищи, прошу голосовать.
And I had to vote against it. Надо было и мне голосовать против.
Each vote and the number of votes Decide... who's the odd man out. Каждого голосовать и по числу голосов... решить, кто тут лишний.
Let's vote directly for the three points. Давайте голосовать сразу за три пункта.
We have women who want to vote and work... forsaking the duties of hearth and home. У нас есть женщины, которые хотят голосовать и работать, забывая об обязанности хранить домашний очаг.
The criteria of eligibility or vote are fixed by law without any form of discrimination. Критерии гражданской правоспособности или права голосовать без всякой дискриминации закреплены законом.
So, gentlemen, I urge you, vote Harry Sinclair, your liberal candidate. Так, джентльмены, я прошу вас... голосовать за Гарри Синклэра, за вашего либерального кандидата.