| In Nui and Nukufetau, only men of 50 years and above can participate and vote. | На островах Нуи и Нукуфутау участвовать в собраниях и голосовать могут только мужчины в возрасте 50 лет и старше. |
| The proposed amendment did not reflect the usual language; his delegation would vote against it. | Формулировка предлагаемой поправки не соответствует общепринятым нормам; делегация страны, которую представляет оратор, будет голосовать против поправки. |
| However, it would vote against the amendment, which altered the scope and purpose of the draft resolution. | Тем не менее, оратор будет голосовать против этой поправки, поскольку она изменяет сферу охвата и цель проекта резолюции. |
| The proposed amendments were not, however, relevant to the draft resolution and her delegation would vote against them. | Между тем предложенные поправки не имеют никакого отношения к проекту резолюции, и ее делегация будет голосовать против этих поправок. |
| A voter has the right and obligation to vote only once. | Избиратель имеет право и обязанность голосовать только один раз. |
| The Covenant accepted discrimination only in regard to the political rights to vote and to be elected. | Пакт признает дискриминацию только в отношении политических прав голосовать и быть избранным. |
| Women were not allowed until the 1940s when they were granted the franchise to vote. | Женщины были лишены этого права вплоть до 1940-х годов, когда им впервые было предоставлено право голосовать. |
| I do not know what would have happened if the Members of this Organization had had to vote on the third preambular paragraph. | Я не знаю, что произошло бы, если бы членам этой Организации пришлось голосовать по третьему пункту преамбулы. |
| Letters have been sent from Washington and other moves have been made urging Member States to vote against the draft resolution introduced by Cuba. | Вашингтоном направлялись письма и предпринимались другие шаги с целью убедить государства-члены голосовать против проекта резолюции, представленного Кубой. |
| Mr. McMahan (United States) said that his delegation supported the resolution but would vote against the amendment. | Г-н Макмэн (Соединенные Штаты) говорит, что его делегация поддерживает резолюцию, но будет голосовать против предложенной поправки. |
| The Group of African States would vote against it and hoped that all delegations would do the same. | Группа африканских государств будет голосовать против и надеется, что все делегации поступят аналогичным образом. |
| We can't vote, but I really wanted to be there to support you. | Мы не можем голосовать, но я очень хотела быть там, чтобы поддержать тебя. |
| Bender, you can't even vote. | Бендер, ты даже голосовать не можешь. |
| But now he's moved to new territories, where people register to vote. | Но он пришел на территории, где люди ходят голосовать. |
| The House is going to vote up or down on increasing the debt ceiling. | Республиканцы собираются голосовать за увеличение потолка долга. |
| If everyone wants the job, we'll have a vote. | Если претендентов много, значит, мы будем голосовать. |
| I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment. | Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку. |
| Because the colonel handpicked every single one of those puppets and he tells them how to vote. | Потому что полковник подбирал всех этих марионеток, он и говорит им, как голосовать. |
| Some members have received messages, warning them not to vote against the bill. | Некоторые члены сената получили сообщения, предупреждающие не голосовать против займа. |
| I'm sorry we didn't vote. | Прости, что не позволила голосовать. |
| No matter what, I will vote against the bill. | Несмотря ни на что, я буду голосовать против займа. |
| Watching the senate floor where they're gathering to vote on sweeping and historic legislation. | Наблюдаем, как в сенате собираются голосовать по масштабному и историческому закону. |
| The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material. | Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал. |
| You will not be able to get a government job, hold public office, vote. | У вас не будет возможности устроиться на госслужбу, а также занимать должность, голосовать. |
| We do not only strive here today to vote as we please. | Сегодня мы стремимся не только к тому, чтобы голосовать так, как нам хочется. |