How does he know how all coffee drinkers will vote? |
Откуда он знает, как будут голосовать любители кофе? |
And try to round up a couple people who can vote So it doesn't feel like a total high school party. |
И постарайся пригласить несколько человек, которые уже могут голосовать, чтобы вечеринка не казалась уж очень школьной. |
Yes, Rod, which means she fits the NLRB definition of management, and therefore, cannot vote. |
Да, Род, что означает, она входит в состав руководителей, по определению НУТО, и, следовательно, не может голосовать. |
Ms. Peterson is no longer eligible to vote, and the election is to go forward without her. |
Мисс Петерсон больше не может голосовать, дальше выборы будут проходить без нее. |
Let's decide how we'll vote this time. |
как мы будем голосовать в этот раз. |
Before we vote, I'd like to thank Dr. Lundwall for helping us to better understand inhumans. |
Перед тем, как голосовать, я хотела бы поблагодарить доктора Ландвола за то, что помог нам лучше понять нелюдей. |
Nobody could say, "Why should women have the vote?" now. |
Это... так же необратимо, как право голосовать для женщин. |
I call for a vote of no confidence in this fake Ash! |
Я призываю голосовать за вотум недоверия к этому фальшивому Эшу! |
Remember, you gave them the vote 50 years ago. |
вы дали им право голосовать 50 лет назад. |
Well, the Dems won the Senate, and they want to vote when the House does. |
Сенат готов голосовать сразу, как проголосует Конгресс. |
Guess who came to vote a little while ago? |
Угадайте, кто сегодня приходил голосовать! |
? And everyone who couldn't vote before? |
И все, кто не мог голосовать раньше |
I mean, why can't we vote online yet? |
Почему мы не можем голосовать онлайн? |
Even though you are new to this committee, Mrs. Florrick, you can vote. |
Даже несмотря на то, что вы новичок в этом комитете, миссис Флоррик, вы можете голосовать. |
Are we ready to vote on the CDC budget? |
Мы готовы голосовать по бюджету ЦКЗ? |
All right, if there are no further comments, then the seven voting members of the committee may now vote. |
Ладно, если больше выступлений нет, тогда семь членов с правом голоса могут голосовать. |
Well, in that case, since you are here, we can vote. |
Что ж, в этом случае, раз уж вы здесь, мы можем голосовать. |
The posters and brochures were simple and easy to follow for voters, a majority of whom will vote by identifying symbols rather than reading names. |
Плакаты и брошюры отличались простотой, позволяющей избирателям, большинство из которых будучи неспособными прочесть имена, будут голосовать, ориентируясь главным образом по символам, легко понять их содержание. |
For the first time, all South Africans would have the right not only to vote but also to be elected to governmental organs. |
Впервые все жители Южной Африки будут иметь право не только голосовать, но и быть избранными в правительственные органы. |
For more than half our nation's history, until 75 years ago this past August, American women could not even vote. |
В течение более половины истории нашего государства, еще за 75 лет до минувшего августа, американские женщины не могли даже голосовать. |
Consequently, we shall vote against that draft resolution and we call upon all countries that uphold the principle of the sovereignty of nations to follow suit. |
Следовательно, мы будем голосовать против этого проекта резолюции, и мы призываем все страны, соблюдающие принцип суверенитета, последовать нашему примеру. |
Our understanding is that all delegations should by now have instructions to vote on the condemnation of nuclear-test explosions and on their immediate cessation. |
Насколько мы понимаем, все делегации должны были к настоящему времени получить инструкции о том, как голосовать по вопросу об осуждении ядерных испытаний и об их немедленном прекращении. |
Mrs. Bourgois (France) (interpretation from French): The First Committee is about to vote on a draft resolution regarding nuclear testing. |
Г-жа Буржуа (Франция) (говорит по-французски): Первый комитет будет сейчас голосовать по проекту резолюции в отношении ядерных испытаний. |
The representative of Cuba stated that his delegation would vote against the proposal, although he would have preferred a decision by consensus. |
Представитель Кубы заявил, что его делегация будет голосовать против этого предложения, хотя он предпочел бы, чтобы решение было принято консенсусом. |
(b) To vote and to be elected...; |
Ь) голосовать и быть избранным...; |