(a) Identifying the persons qualified to vote whose names are on the list referred to in article 10 of these terms of reference and, upon presentation and verification of the evidence required in accordance with article 12, issuing voters' cards to them; |
а) идентификацией лиц, имеющих право голосовать, фамилии которых приводятся в списках, предусмотренных в статье 10 настоящего мандата, и, по представлении и проверке доказательств, требуемых согласно статье 12, выдачей им регистрационных удостоверений; |
Noting also the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination which through its articles 1 and 5 bars distinction that nullifies or impairs political rights, in particular the rights to participate in elections and to vote on the basis of universal and equal suffrage, |
ссылаясь также на Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, статьями 1 и 5 которой запрещается проведение различий, сводящих на нет или умаляющих политические права, в частности право участвовать в выборах и голосовать на основе всеобщего и равного избирательного права, |
A voter, on production of the Republic of Latvia by a valid identity card, will vote at the polling station, a voter list, he is registered. |
избирателей, на производстве в Республике Латвии действительное удостоверение личности, будут голосовать на избирательных участках, в избирательных списках, то он зарегистрирован. |
Please note that there are no Vote It! |
Пожалуйста, обратите внимание, что не существует Голосовать It! |
Using this plug-in you can place one ore more Vote It! |
С помощью этого плагина вы можете разместить один или несколько Голосовать It! |
The closing tag line: Vote! |
«Часть собрания вопит: Голосовать! |
7.1 Equal Rights to Vote, Hold Office and Participate in NGO' and Associations |
7.1 Равное право голосовать, занимать государственные должности и участвовать в НПО и ассоциациях |
THAT MEANS I CAN VOTE AND GET MARRIED AND JOIN THE ARMY. |
Это значит, я смогу голосовать, жениться и пойти в армию. |
Below you see a screenshot of the configuration menu for plugin uppon described Vote It! |
Ниже Вы увидите экран меню конфигурации плагинов uppon описал Голосовать It! |
If Benigni could vote here. |
Да, если бы Бенини мог голосовать на наших выборах. |
Then we'll vote. |
Можем высказаться по очереди, потом будем голосовать. |
If she wants to vote. |
Да и то, если она хочет голосовать. |
And never will vote! |
И никогда не буду голосовать! |
I move that we vote now. |
Я предлагаю голосовать сейчас. |
How he intends to vote. |
как они собираются голосовать. |
Of those who said they wouldn't be voting in this year's European elections, 64% cited "lack of information" as the reason, with 62% complaining that their vote "wouldn't change anything." |
Из тех, кто сказал, что не будет голосовать на нынешних выборах в Европарламент, 64% объяснили это «недостатком информации», а 62% считают, что их голос «ничего не изменит». |
(bb) Take special and concrete measures to guarantee to members of descent-based communities the right to participate in elections, to vote and stand for election on the basis of equal and universal suffrage, and to have due representation in Government and legislative bodies; |
ЬЬ) принимать специальные и конкретные меры, с тем чтобы гарантировать членам общин, построенных по родовому признаку, право на участие в выборах, право голосовать и быть избранным на основе равного и всеобщего избирательного права и иметь должное представительство в государственных и законодательных органах; |
But why do you vote? |
Кто голосовать будет? Писсуары, что ли? |
I can't vote guilty. |
Я не могу голосовать за обвинение. |
They want to vote. Vote. |
Мы будем голосовать и если... |
And then we had to vote... |
И тогда они начали голосовать... |
So, we will vote the list. |
Итак, будем голосовать списком. |
But let's vote! |
Но давайте же голосовать! |
Let's vote, comrades! |
Давайте голосовать, товарищи! |
Good. To a vote then. |
Прекрасно. Начнем голосовать. |