Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосовать

Примеры в контексте "Vote - Голосовать"

Примеры: Vote - Голосовать
The right of women to vote and be elected was acquired in 1949, following a broad struggle by suffragettes. Право женщин голосовать и быть избранными было приобретено ими в 1949 году после длительной борьбы суфражисток.
The Committee did not have to vote twice on the same issue. Комитет не должен голосовать дважды по одному и тому же вопросу.
It is now essential that he encourage them to vote. Теперь крайне важно, чтобы он призвал их голосовать.
As the French amendment would perpetuate that situation, he would have to vote against it. Поправка Франции закрепила бы эту ситуацию, и он был бы вынужден голосовать против нее.
Without the amendments, the draft resolution was unbalanced and his delegation would therefore vote against it. Учитывая неудовлетворительную редакцию проекта резолюции из-за отсутствия поправок, делегация Малайзии будет голосовать против.
Given these concerns, Australia will maintain its vote against this resolution. С учетом этого Австралия будет и далее голосовать против данной резолюции.
Because this resolution is procedurally flawed and politicizes the work of the Fifth Committee, we were forced to vote against it. Поскольку эта резолюция имеет процедурные недостатки и политизирует работу Пятого комитета, мы были вынуждены голосовать против нее.
It is not an uncommon practice for women to be treated as legal minors that cannot vote, inherit property or own land. Нередко женщины рассматриваются в качестве недееспособных лиц, которые не могут голосовать, наследовать имущество или владеть землей.
Lawmakers from the nations attending the meeting will consider the implementation measures when they vote on formal ratification. Законодатели из принимавших участие в этом форуме стран рассмотрят вопрос о мерах осуществления, когда будут голосовать в отношении официальной ратификации.
The delegation of the Czech Republic subsequently stated that it had intended to vote against the amendment. Впоследствии делегация Чешской Республики заявила, что она намеревалась голосовать против этой поправки.
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. В каждом таком случае каждый выборщик может голосовать при первом и любом другом последующем голосовании за 27 кандидатов.
It took great courage to run for office and to vote. Потребовалось огромное мужество для того, чтобы баллотироваться на эту должность и голосовать.
The delegate may vote only in committees. Делегат имеет право голосовать лишь в комитетах.
During the electoral campaign, the PDGE itself had called on its supporters to cast their vote publicly. В период избирательной кампании сама ДПЭГ призывала своих избирателей голосовать публично.
A recorded vote was taken on the retention of paragraph 35. Г-н Кумбербач говорит, что его делегация намерена голосовать за сохранение пункта 35.
It is therefore with disappointment that we find ourselves having to vote against the adoption of this Declaration as drafted. Поэтому мы с сожалением вынуждены голосовать против принятия данной Декларации в ее нынешней редакции.
His delegation would vote against the draft resolution, which did not fully reflect such progress. Пакистан будет голосовать против данного проекта резолюции, в котором этот прогресс учитывается не в полной мере.
He therefore invited members of the Committee to vote against the draft resolution. Поэтому делегация Ирана призывает членов Комитета голосовать против него.
Individual workers are able to vote without fear of intimidation on whether to take strike action. Каждый работник имеет возможность голосовать по вопросу о проведении забастовки, не опасаясь запугивания.
We will vote on the three words as requested by Pakistan. Мы будем голосовать по четырем словам, как о том просил Пакистан.
France could only vote against such a text. Франция могла голосовать лишь против такого текста.
It is with that interpretation in mind that my delegation will be able to abstain rather than vote against this preambular paragraph. При таком толковании наша делегация сможет воздержаться, а не голосовать против этого пункта преамбулы.
Mr. Mekel said that his delegation would vote against all the draft resolutions pertaining to the Special Committee. Г-н Мекель говорит, что его делегация будет голосовать против всех проектов резолюций, касающихся Специального комитета.
Whereas, in principle, women and men had equal rights in the public sphere, the electoral law did not allow women to vote. Хотя в принципе женщины и мужчины пользуются одинаковыми правами в общественной сфере, закон о выборах не разрешает женщинам голосовать.
Women have equal rights as men to vote and to stand for elections to District Councils and Legislative Council, including functional constituencies. Женщины и мужчины обладают равными правами голосовать и баллотироваться на выборах в окружные советы и Законодательный совет, в том числе на руководящие посты.