The range of ship cranes is designed to cover demands on board all types of vessels and extends up to heavy lift requirements. |
Модельный ряд судовых кранов Либхерр - практичное решение для перевалки грузов на судах любого типа, включая работу с тяжеловесными грузами. |
All types of devices allow developing a particular customer- adapted decision for DVB-signals processing and transmitting. |
Универсальный интерфейс ASI позволяет стыковать между собой устройства разного типа и от разных производителей. |
There are two types of deurim hung on the back of ayam. |
Существует два типа тырим, которые висят на задней стороне аяма. |
M. tuberculosis produces three main types of mycolic acids: alpha-, methoxy-, and keto-. |
М. tuberculosis синтезирует три основных типа миколовых кислот: альфа-, метокси- и кетомиколовые кислоты. |
10 new types of C type were designed and developed in ccordance of the customer demands in 2002. |
После чего фирма стала лидером в производстве оборудования для сахара рафинада барабанного типа с ручной фасовкой. |
This is controlled by Tools View Filter and allows you to choose which types of item are displayed in a folder. |
Этот модуль позволяет вам указать, файлы какого типа следует отображать при просмотре каталогов. Для настройки этого модуля выберите пункт меню Сервис Фильтр файов. |
Two types of spliceosomes have been identified (major and minor) which contain different snRNPs. |
Обнаружены два типа сплайсосом (главная и дополнительная), отличающиеся по входящим в их состав мяРНП. |
Low rhythmic two types of cries are blown up heart! |
Низкие ритмичные удары... плюс два типа криков равны взорванному сердцу! |
Numbers corresponding to both types of measurements may be used in the designation. 2.21.3.1. |
В маркировке могут вместе использоваться числа, полученные в результате измерений как одного, так и другого типа. |
One key feature is that three types of databases are employed in order to meet the 1-hour turnaround requirement. |
Одной из ключевых характеристик является то, что для соблюдения требования об одночасовом производственном цикле используются три типа баз данных. |
Depending on the innovative capabilities of the SME suppliers and the motives of the TNC customers, three main types of supplier relations may be distinguished. |
В зависимости от инновационного потенциала МСП-поставщиков и мотивов, которыми руководствуются ТНК-клиенты, можно выделить три основных типа отношений с поставщиками. |
There are basically two types of glass-based glazing used in automotive applications, the toughened and the laminated. |
В автомобильной промышленности используются следующие два основных типа стеклоосновы: упрочненное стекло и многослойное безосколочное стекло. |
This legislation lays down uniform rights and duties of the convicts in all types of prisons. |
В тюрьмах открытого типа режим самый мягкий, а в пенитенциарных учреждениях строгого режима - самый жесткий. |
Paperboard type zinc-manganese cylinder batteries: The mercury containing paste is applied to laminated paper for corrosion control for these types of batteries. |
Цилиндрические марганцево-цинковые батареи с использованием картона: При изготовлении батарей этого типа на многослойный картон наносится содержащая ртуть паста, препятствующая коррозии. |
Two broad types of space mission were identified: survey-type and "rendezvous" missions. |
Были определены два общих типа программ космических полетов: программы обследования и программы сближения с объектами. |
Currently, there are two main types of wishful seeing based on where wishful seeing occurs-in categorization of objects or in representations of an environment. |
На сегодня существует два основных типа принятия желаемого за действительное как зрительное восприятие, основанные на том, где такой обман зрения происходит - в категоризации или в воспроизведении среды. |
The W-types have cooler spectral types of G or K and shorter periods of 0.22 to 0.4 day. |
Переменные типа Ш принадлежат к более холодным спектральным классам G или K, и имеют более короткий период от 0,22 до 0,4 дней. |
Similarly, the gtr requirements and test procedures have not been evaluated for uncommon door types such as side doors that open vertically (e.g., gull-wing). |
Аналогичным образом предусмотренные гтп требования и процедуры испытания не были оценены для таких малораспространенных типов дверей, как боковые двери, открывающиеся вертикально (например, двери типа "крыло чайки"). |
FL Technics is currently able to provide the spare parts supply and engineering problem solutions for the Boeing 737,757 and other types of aircrafts. |
На сегодняшний день мы в состоянии обеспечить оперативные решения по поставке деталей и решению инженерных вопросов для воздушных судов типа Boeing 737, 757 и других типов самолетов. |
There are four types of genies, each specializing in a different mini-game. |
Всего их четыре и каждая из них специализируется на заклинаниях определенного типа. |
Euphoria has two basic data types: Atom - A number, implemented as a 31-bit signed integer or a 64-bit IEEE floating-point. |
Euphoria имеет четыре встроенных типа данных: atom (атом) число, реализованное как 31-битное целое со знаком или 64-битное число с плавающей запятой стандарта IEEE. |
Dependent-marked noun phrases have a complementary distribution and are frequent in Africa, Eurasia, Australia, and New Guinea, the only area where the two types overlap appreciably. |
В целом, вершинное и зависимостное маркирование в именных группах находятся практически в дополнительном распределении: для последнего основными ареалами распространения являются Африка, Австралия, Евразия и Новая Гвинея - единственный регион, где два типа сосуществуют. |
With its high speed and heavy armament, the D.II won back air superiority from Allied fighter types such as the Airco DH. and Nieuport 17. |
Благодаря высокой скорости, и хорошей аэродинамике и сильному вооружению, D.II сразу завоевал популярность среди пилотов и вернул превосходство в небе над истребителями- бипланами союзников, типа Airco DH. и Nieuport 11. |
Epidemiological studies can be divided into two main types: Descriptive epidemiology describes disease and/or exposure and may consist of calculating rates, e.g., incidence and prevalence. |
Эпидемиологические изучения разделяют на два основных типа: Описательная эпидемиология характеризует регистрируемую болезнь и/или её влияние и включает вычисление показателей частоты, то есть возникновения болезни и её преобладания в пространстве, времени и в изучаемых группах. |
These types of partnerships, facilitated by the international community as advocates and, where necessary, as donors, can help ensure that programmes are responsive and participatory. |
Такого типа партнерские отношения, формирующиеся на основе пропагандистского содействия и, в случае необходимости, донорской помощи со стороны международного сообщества, могут содействовать обеспечению того, чтобы программы учитывали имеющиеся потребности и строились на принципе широкого участия. |