Примеры в контексте "Types - Типа"

Примеры: Types - Типа
Both types of comparison showed that new proteins come from old ones, just as evolutionary theory would predict. Оба типа сравнения показывают, что новые протеины развиваются из старых, в точности как и предполагает теория эволюции.
All three types of deep seabed minerals can be found within or beyond national jurisdiction. Все три типа полезных ископаемых морского дна залегают как в пределах национальной юрисдикции, так и за ее пределами.
There were three very well defined types of potential INSTRAW focal points: national machineries, academic and research institutions, and grass-roots women's organizations. Существуют три строго определенных типа потенциальных координационных центров МУНИУЖ: национальные механизмы, научные и исследовательские учреждения и низовые женские организации.
Some countries have a well established tradition in operating national infrastructure through these types of companies. В некоторых странах эксплуатация национальных объектов инфраструктуры традиционно осуществляется через компании такого типа.
Essentially, informal banking comprises two basic types: В целом неофициальные банковские услуги можно подразделить на два основных типа:
These provisions do not deal with special types of structure along roads. В этих положениях не рассматриваются дорожные сооружения особого типа.
The new law will set up two new types of residential centres, in the form of residences and shelters. Помимо этого создается два новых типа жилых центров: пансионы и приюты.
Level I education comprises two types of school: public primary schools and private schools. Существуют два типа учебных заведений начального образования: государственные начальные школы и частные школы.
Studies have identified four basic types of simulation methods: role-playing, case studies, computer simulations and other games. Исследования позволили выявить четыре основных типа методов имитации: исполнение ролей, тематические исследования, компьютерное моделирование и другие игровые методы.
Both types of treaties can enhance the attractiveness of a host country to foreign investors if complemented by favourable economic and institutional conditions. Оба типа договоров могут содействовать повышению привлекательности принимающей страны для иностранных инвесторов, если они будут дополняться благоприятными экономическими и институциональными условиями.
There are two types of retirement benefit: voluntary and compulsory. Существуют два типа пенсионных пособий: добровольные и обязательные.
Any action that overlooked the proliferation of those types of arms would therefore be inadequate. Поэтому любые действия, предпринимаемые без учета распространения оружия этого типа, будут неполными.
The amounts reported on the dashboard included these types of payment vouchers as not having a purchase order. Суммы, указанные в наборе ключевых показателей по закупкам, включали платежные ваучеры этого типа в качестве не имеющих под собой заказ-нарядов.
Two types of adjustment strategies are emerging among industrial firms: defensive and proactive. На уровне промышленных предприятий формируется два типа корректирующих стратегий: пассивные и активные.
Up to the present moment both types of coupling devices are developed and proven by practice. К настоящему времени разработаны и проверены практикой оба типа толкаемых составов.
Policymakers would be best addressed through other types of material, such as briefing notes and brochures. Лучшим способом обратиться к лицам, принимающим решения, являются материалы другого типа, такие как информационные записки и брошюры.
Projects or initiatives targeting transboundary movements of these types of wastes could be co-funded by the Multilateral Fund and interested Convention donors. Проекты и инициативы, направленные на регулирование трансграничных перевозок отходов такого типа, могут совместно финансироваться по линии Многостороннего фонда и заинтересованными донорами Конвенции.
At least three types of Special Purpose Entities can be distinguished. Можно выделить по меньшей мере три типа спецюрлиц.
The research agenda identifies three types of SPEs. В программе исследований выделяются три типа СЮЛ.
As mentioned in the beginning of this paragraph, two extra types of SPEs were added in the Netherlands. Как указывалось в начале данного раздела, в Нидерландах выделяется два дополнительных типа СЮЛ.
However, in the Netherlands two other types of production are defined. Однако в Нидерландах определены два дополнительных типа производственной деятельности.
The application that Spain designed for 2009 Pilot Census allowed for two different error types: Приложение, которое Испания разработала для пилотной переписи 2009 года, принимало во внимание два различных типа ошибок:
Two types of projects formulated explicitly for indigenous peoples are the regional initiatives funded by donor Governments. Два типа проектов, созданных специально для коренных народов, представляют собой региональные инициативы, где в качестве доноров выступают правительства.
However, they may nevertheless be appropriate, helpful, and relevant to these types of systems. Однако они все же могут быть уместными, полезными и актуальными для систем этого типа.
Day-to-day activities show four types of waste passing through Rotterdam by ship: Анализ повседневной деятельности свидетельствует о том, что через Роттердам морским путем обычно перевозятся четыре типа отходов: