| The database makes possible two types of traceability: | Кроме того, уже начиная с базы данных закладывается два типа параметров отслеживания: |
| These two types of document are, in fact, the only ones to be mentioned in the Mannheim Convention. | По сути в Мангеймской конвенции упомянуты лишь эти два типа документов. |
| The Forum highlighted the need to devise coherent strategies embracing the three types of conflict prevention defined. | На форуме подчеркивалась необходимость создания последовательных стратегий, включающих три типа предупреждения конфликтов. |
| Three types of multilateral approaches deserve consideration. | Заслуживают рассмотрения три типа многосторонних подходов. |
| Local police forces are the main actors in identifying these trafficking victims of these types. | Главную роль в выявлении жертв торговли людьми этого типа играют местные органы полиции. |
| As a general rule a distinction is drawn between two types of security assurance. | В принципе различается два типа гарантий безопасности. |
| There are two distinct types of local government institutions now prevailing in Bangladesh - one for rural and another for the urban areas. | В настоящее время в Бангладеш существуют два четко определенных типа институтов местного самоуправления - для сельских и для городских районов. |
| The third block included educational activities, which were divided into two types according to the target groups. | Третий блок включал образовательные мероприятия, которые были разделены на два типа в зависимости от целевой аудитории. |
| The report identifies three types of inappropriate behaviour: aggression and violence, discrimination, and vandalism. | В нем обозначены три типа недопустимого поведения: агрессия и насилие, дискриминация и вандализм. |
| In practice, we have mapped three main types of displaced persons. | В практическом плане мы выявили три основных типа перемещенных лиц. |
| The team worked assiduously for three days and came up with two types of instruments. | Группа усердно работала в течение трех дней и предложила два типа инструментов. |
| It was agreed that all three types of indicators should be submitted to the Working Party for their consideration. | Было решено, что все три типа показателей следует представить на рассмотрение Рабочей группы. |
| There are generally two types of pressure relief devices fitted across Europe: | В странах Европы, как правило, применяются два типа устройств для аварийного сброса давления: |
| Countries in North America, Europe and Oceania indicated a high level of specific types of intervention targeting at-risk groups. | Страны Северной Америки, Европы и Океании сообщили о большом числе мероприятий особого типа, рассчитанных на группы риска. |
| Three types of education have been established in Latvia: general, professional and academic education. | В Латвии существует три типа образования: общее, профессиональное и академическое. |
| Three types of undesirable treatment are identified: aggression and violence, discrimination and hooliganism. | Выявлены три типа нежелательного обращения: агрессивность и насилие, дискриминация и хулиганство. |
| Operations which have begun printing identity cards or other new types of documents include Ethiopia, Botswana and the Republic of the Congo. | Операции, которые начали выдачу личных карточек и других документов нового типа, включали в себя Эфиопию, Ботсвану и Республику Конго. |
| In more detail, it describes three types of convergent margins: accretionary, poor or non-accretionary, and destructive. | Подробнее описываются три типа конвергентных окраин: аккреционные, слабо- и неаккреционные и деструктивные. |
| The two types of sanctions - arms embargoes and travel restrictions - were obviously not selected at random. | Два типа санкций - эмбарго на поставки оружия и ограничения на поездки - были явно не случайным выбором. |
| The violations can be sorted into three generic types. | Нарушения можно разбить на три основных типа. |
| New errors can occur in any of these operations and all three types of quality control techniques can be useful. | Каждая из этих операций сопряжена с возможностью возникновения новых ошибок, поэтому полезными могут являться все три типа методов контроля качества. |
| The two types of cryptomnesia appear to be independent: no relationship has been found between error rates and the two types are precipitated by different causes. | Данные два типа криптомнезии считаются независимыми: между частотами появления ошибок не было выявлено никакой связи, оба типа вызваны различными причинами. |
| Supplementary destruction methods might be required depending on the weapon type or types involved. | В зависимости от типа или типов оружия, о котором будет идти речь, могут требоваться дополнительные методы уничтожения. |
| I'm thinking of a painting that would juxtapose two types of beauty. | Вот... Я хочу написать картину, изображающую два разных типа красоты. |
| Existential types are frequently used in connection with record types to represent modules and abstract data types, due to their ability to separate implementation from interface. | Понятие экзистенциального типа часто используется совместно с понятием типа записи для представления модулей и абстрактных типов данных, что обусловлено их назначением - отделением реализации от интерфейса. |