| There were two types of student associations at the beginning of the revolution. | В начале революции существовало два типа студенческих ассоциаций. |
| Higher education is provided in two types of establishments: university (universities and academies) and non-university (colleges). | Высшее образование дают два типа учебных заведений: вузы (университеты и академии) и третичные учебные заведения (колледжи). |
| Two types of elections are conducted in Sierra Leone, the Parliamentary Elections and Presidential Elections. | В Сьерра-Леоне проводится два типа выборов: парламентские и президентские. |
| There are two additional types of issues, in my opinion. | По моему мнению, существуют еще два дополнительных типа вопросов. |
| In the Committee's view, the author's complaints are of two types. | Комитет считает, что жалобы автора делятся на два типа. |
| A roster system has now been established for the missions, which is expected to help address these types of concerns more effectively. | В настоящий момент для миссий создана система реестров, которая, как ожидается, будет способствовать более эффективному решению проблем такого типа. |
| The Italian legal code provides for two types of expulsion: administrative and jurisdictional. | Итальянский юридический кодекс предусматривает два типа высылки: административную и судебную. |
| The Confederation is composed of three types of members that fulfil the requirements established in its Constitution. | В Конфедерацию входят три типа членов, соответствующих критериям, установленным в ее Уставе. |
| There are three types of census areas: legal, statistical, and administrative. | Существуют три типа переписных районов: юридические, статистические и административные. |
| The Government referred to four types of sanctions: community service, release under surveillance, and two different modalities of detention. | Правительство приводит четыре типа санкций: общественные работы, освобождение под надзор и два различных вида содержания под стражей. |
| Currently seven administrations were allowed to use the COSPAS-SARSAT SSAS and two types of approved SSAS beacon were available for commercial sale. | В настоящее время ССОО в рамках КОСПАС-САРСАТ могут пользоваться семь администраций, а в продаже на рынке имеются два типа утвержденных радиобуев ССОО. |
| In general, there are three types of organizational structures: functional, matrix and project organization. | В целом, имеется три типа организационных структур: функциональные, матричные и отвечающие за организацию деятельности по проектам. |
| The two most frequent types of zones are described below. | Ниже описаны два наиболее распространенных типа таких зон. |
| An editorial manual currently being prepared for use in Geneva describes two types of mandates: | В руководстве по редактированию, которое в настоящее время разрабатывается для использования в Женеве, описаны два типа мандатов: |
| That is, both types of head restraints can be evaluated to either static requirements or the dynamic test option. | Это означает, что оба типа подголовников можно оценивать либо посредством статической проверки соблюдения ими предписаний, либо с использованием варианта динамического испытания. |
| There are likely to be some distinctions as a result of differences in the environments where the three types of resources are found. | Некоторые различия будут объясняться, скорее всего, разницей в той среде, в которой встречаются названные три типа ресурсов. |
| The Act establishes the Pesticides Committee that considers applications for permits to import these types of chemicals into Vanuatu. | На основании этого закона создан Комитет по пестицидам, который рассматривает просьбы о выдаче разрешений на ввоз в Вануату химикатов этого типа. |
| Effective 1 January 2006, all three types of liabilities are fully recognized in the financial accounts. | С 1 января 2006 года все эти три типа финансовых обязательств полностью учитываются в финансовой отчетности. |
| While some mechanisms are internal, others are external and independent; both types are needed. | Если одни механизмы являются внутренними, то другие - внешними и независимыми; должны существовать оба типа. |
| Only three types of cosmic net harmful to the living world have been detected to date. | К настоящему времени выявлены лишь три типа космических сеток, пагубно влияющих на живой мир. |
| It is clear that there exist today two types of threat related to payment for education. | Очевидно, что сегодня существуют два типа угроз, связанных с платным образованием. |
| Programme units commission two main types of decentralized evaluations: outcome and project evaluations. | Программные подразделения заказывают два основные типа децентрализованных оценок: оценку результатов и оценку проектов. |
| There are two major types of FGD systems: wet and dry. | Существует два основных типа систем ДДГ: мокрые и сухие. |
| 5.10 There are two types of violations of the Covenant. | 5.10 Существует два типа нарушений Пакта. |
| The actual environmental effects will depend on pollution abatement practices, soil and plant types, and meteorological conditions. | Реальные экологические последствия зависят от практики борьбы с загрязнением, типа почвы и растений, а также метеорологических условий. |