News focus pages have been created on the United Nations News Centre in an effort to consolidate types of content and create one-stop searches for similar types of information. |
В стремлении консолидировать содержание веб-страниц по их типу и создать одношаговые возможности для поиска информации аналогичного типа, на веб-сайте Центра новостей Организации Объединенных Наций были разработаны страницы, посвященные исключительно новостям. |
Dependent ML extends ML by a restricted notion of dependent types: types may be dependent on static indices of type Nat (natural numbers). |
Dependent ML расширяет язык программирования ML путём ограничения представления зависимых типов: типы могут зависеть от статических указателей типа Nat. |
Morphological types Four morphological types of mountains have been identified. |
Условно выделяются четыре типа колоний пенициллов по макроморфологии. |
Harbour has 6 scalar types: Nil, String, Date, Logical, Numeric, Pointer, and 4 complex types: Array, Object, CodeBlock, and Hash. |
В Harbour есть 6 скалярных типов данных: ничто Nil, строка String, дата Date, логический тип Logical, число Number, указатель Pointer, и 4 составных типа: массив Array, объект Object, блок кода CodeBlock и хеш Hash. |
Mr. LÜDEKING said that the issue of cluster munitions was a pressing concern for Germany, which had already banned four of the most dangerous types and was phasing out the three remaining types. |
Г-н ЛЮДЕКИНГ говорит, что проблема кассетных боеприпасов является неотложной заботой для Германии, которая уже запретила четыре наиболее опасных типа и занимается свертыванием трех остающихся типов. |
It had decided to recommend three types of contract: continuing, fixed-term, and temporary. |
Она постановила рекомендовать три типа контрактов: непрерывный, срочный и временный. |
Gender profile of teachers and managers in various school types |
Преподавательский и управленческий состав в школах различного типа, в разбивке по признаку пола |
However, under the Land Code, there were two types of land: registered and unregistered. |
Вместе с тем, согласно Земельному кодексу существует два типа земель: внесенная в реестр и не являющаяся таковой. |
In that regard, we have had two types of initiatives. |
В связи с этим мы выдвинули два типа инициатив. |
These are the three most common object types in the directory export. |
Это три самых основных типа объектов в экспорте директорий. |
The rooms are functional, fully-equipped and suitable for all types of meetings, conferences and presentations. |
Эти залы являются функциональными, полностью оснащёнными для проведения любого типа мероприятий - совещаний, конференций и презентаций. |
There are two types of orientation available - Album and Portrait. |
Существует два типа задания ориентации - Альбомная (Album) и Портретная (Portrait). |
There are two types of ActiveX apps - signed and unsigned. |
Есть два типа ActiveX-приложений - подписанные и неподписанные. |
PHP also supports two composite (non-scalar) types: arrays and objects. |
РНР поддерживает также два комбинированных (не скалярных) типа: массивы и объекты. |
There are two types of USE flags: global and local USE flags. |
Есть два типа USE-флагов: глобальные и локальные. |
We have two types of accounts: Free and Premium. |
У нас есть два типа аккаунтов: Free и Premium. |
Thus, Blizzard is made sure that there are two different Realm types at launch. |
Поэтому разработчики игры сделали так, что в игре изначально существуют два типа миров. |
There are three types of Curriculum-Framing Questions: Essential, Unit, and Content Questions. |
Существует три типа направляющих проект вопросов: основополагающие, проблемные и учебные. |
There are two types of PlayStationNetwork accounts: master accounts and sub accounts. |
Существует два типа учетных записей PlayStationNetwork: основные и дополнительные учетные записи. |
There are two types of dohyo: one for practice sessions, the other for tournaments. |
Существует два типа дохё: один для тренировочных занятий, а другой для соревнований. |
There are two types of voting procedures: «instructions to the manager» and «autoexecution». |
Существует два типа формулировок процедуры голосования - «указания управляющему» и «автоисполнение». |
A selective memory effect has also been shown in experiments that manipulate the desirability of personality types. |
Эффект селективного припоминания также был продемонстрирован в экспериментах, которые манипулируют привлекательностью типа личности. |
In the 1990s, David Unwin argued that both types were essentially not hairs but reinforcing fibres of the flight membranes. |
В 1990-х годах Дэвид Анвин утверждал, что оба типа были, по существу, не волосками, а укреплёнными волокнами на кожистых мембранах. |
Aristotle recognized at least four types of explanation. |
Аристотель признал по крайней мере четыре типа объяснений. |
There are three types of gold on offer. |
Существуют три типа золота на предложение. |