MC3008: An element of type' ' cannot be set on the complex property ''. They are not compatible types. |
MC3008: элемент типа нельзя задать для сложного свойства. Типы несовместимы. |
The root of a Template content section cannot contain an element of type ''. Only FrameworkElement and FrameworkContentElement types are valid. |
Корень раздела содержимого Template не может содержать тег элемента типа. Допустимы только типы FrameworkElement и FrameworkContentElement. |
From the 1950s to 1975, the US Navy had three types of fast task force escorts and one type of convoy escort. |
Всего, в период с 1950 по 1975 годы, ВМС США состояли из трёх типов целевой (ударной) группы и одного типа для охраны конвоев. |
Nonetheless, there is a great variety in types of synesthesia, and within each type, individuals report differing triggers for their sensations and differing intensities of experiences. |
Тем не менее, есть большое разнообразие типов синестезии, а внутри каждого типа люди называют разные раздражители для своих ощущений и различные интенсивности переживаний. |
Together these two types of teeth indicate specialisation for prey that was difficult to catch yet required some effort to eat. |
Два разных типа зубов указывают на специализацию для поимки добычи, которую было сложно не только поймать, но и съесть. |
There are two types of reciprocity: turn-taking reciprocity and extended reciprocity. |
Существует два типа взаимности: обратная взаимность и расширенная взаимность. |
Why? Because we'd rather take those cells which already know that those are the cell types you want. |
Почему? Потому что лучше использовать эти клетки которые уже знают что они клетки того типа который вам нужен. |
I've always believed there are two types of attractive people in the world |
Я всегда знал, что есть два типа привлекательных людей. |
I believe all people should be divided into those two types. |
Я считаю, что всех людей следует разделить на 2 типа: |
Look, Lieutenant, in war there are two types of soldier: |
Послушайте, лейтенант, на войне есть два типа солдатов: |
The changes to the establishment in respect of specific types of vehicles are shown in the table below. |
В нижеследующей таблице отражены изменения в автотранспортном парке с указанием типа автотранспортных средств. |
At the consultations undertaken by the Chairman with a view to resolving the issue of observers, he outlined two types of questions that needed to be addressed. |
При проведении Председателем консультаций с целью урегулирования вопроса о наблюдателях, он выделил два типа вопросов, требующих решения. |
As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned: |
В качестве иллюстрации упоминались три типа подконтрольных объектов: |
The Secretary-General of the Conference should also consider two types of principles: |
Генеральному секретарю Конференции также следует учесть два типа принципов: |
In addition, the Commission reclassified the last two types of State succession under a single heading entitled "Uniting and separation of States". |
С другой стороны, Комиссия сгруппировала два последних типа правопреемства государств под одной рубрикой - "Объединение и отделение государств". |
A high potential role would also include developing new sources of finance including information and the promotion of special programmes, co-financing arrangements or other types of financing coalitions. |
Высокопроизводительная роль предполагает, кроме того, изыскание новых источников финансирования, включая информирование и стимулирование реализации специальных программ, заключение договоренностей о совместном финансировании либо создание финансовых альянсов иного типа. |
There are four curriculum types in use: |
В настоящее время существует четыре типа учебных программ: |
To this end, we first defined a kind of framework - the three types of public administration I mentioned earlier: patrimonial, bureaucratic and managerial. |
С этой целью мы сначала определили своего рода рамки - те три типа государственного управления, которые я упомянул ранее, а именно: патримониальный, бюрократический и управленческий. |
Included in the chapter are four types of functional classifications, i.e. |
В главе перечисляется четыре типа функциональных классификаций: |
They are of two types, no cost or low cost, based on ability to pay. |
В зависимости от материальных возможностей бенефициаров, они подразделяются на два типа - бесплатные и предоставляющие услуги за низкую плату. |
By the year 2020, between 5 and 10 per cent of power generation capacity in the United States is expected to come from these types of plants. |
Ожидается, что к 2020 году такого типа электростанции будут давать от 5 до 10 процентов общей выработки электроэнергии в Соединенных Штатах. |
ECOSOC has four types of subsidiary bodies: functional commissions; standing committees; regional commissions; and expert bodies. |
В ЭКОСОС имеется четыре типа вспомогательных органов: функциональные комиссии; постоянные комитеты; региональные комиссии; и экспертные органы. |
Two main types of incinerators are available: |
В стране используется два основных типа мусоросжигателей: |
An extension of type' ' already appears in extension collection. Extension types must be unique. |
Расширение типа уже появилось в коллекции расширений. Допускаются только уникальные типы расширений. |
Cannot create a typed message from type ''. The functionality only valid for types decorated with MessageContractAttribute. |
Не удалось создать типизированное сообщение из типа. Данная функциональная возможность допустима только для типов, имеющих атрибут MessageContractAttribute. |