Примеры в контексте "Types - Типа"

Примеры: Types - Типа
MC3008: An element of type' ' cannot be set on the complex property ''. They are not compatible types. MC3008: элемент типа нельзя задать для сложного свойства. Типы несовместимы.
The root of a Template content section cannot contain an element of type ''. Only FrameworkElement and FrameworkContentElement types are valid. Корень раздела содержимого Template не может содержать тег элемента типа. Допустимы только типы FrameworkElement и FrameworkContentElement.
From the 1950s to 1975, the US Navy had three types of fast task force escorts and one type of convoy escort. Всего, в период с 1950 по 1975 годы, ВМС США состояли из трёх типов целевой (ударной) группы и одного типа для охраны конвоев.
Nonetheless, there is a great variety in types of synesthesia, and within each type, individuals report differing triggers for their sensations and differing intensities of experiences. Тем не менее, есть большое разнообразие типов синестезии, а внутри каждого типа люди называют разные раздражители для своих ощущений и различные интенсивности переживаний.
Together these two types of teeth indicate specialisation for prey that was difficult to catch yet required some effort to eat. Два разных типа зубов указывают на специализацию для поимки добычи, которую было сложно не только поймать, но и съесть.
There are two types of reciprocity: turn-taking reciprocity and extended reciprocity. Существует два типа взаимности: обратная взаимность и расширенная взаимность.
Why? Because we'd rather take those cells which already know that those are the cell types you want. Почему? Потому что лучше использовать эти клетки которые уже знают что они клетки того типа который вам нужен.
I've always believed there are two types of attractive people in the world Я всегда знал, что есть два типа привлекательных людей.
I believe all people should be divided into those two types. Я считаю, что всех людей следует разделить на 2 типа:
Look, Lieutenant, in war there are two types of soldier: Послушайте, лейтенант, на войне есть два типа солдатов:
The changes to the establishment in respect of specific types of vehicles are shown in the table below. В нижеследующей таблице отражены изменения в автотранспортном парке с указанием типа автотранспортных средств.
At the consultations undertaken by the Chairman with a view to resolving the issue of observers, he outlined two types of questions that needed to be addressed. При проведении Председателем консультаций с целью урегулирования вопроса о наблюдателях, он выделил два типа вопросов, требующих решения.
As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned: В качестве иллюстрации упоминались три типа подконтрольных объектов:
The Secretary-General of the Conference should also consider two types of principles: Генеральному секретарю Конференции также следует учесть два типа принципов:
In addition, the Commission reclassified the last two types of State succession under a single heading entitled "Uniting and separation of States". С другой стороны, Комиссия сгруппировала два последних типа правопреемства государств под одной рубрикой - "Объединение и отделение государств".
A high potential role would also include developing new sources of finance including information and the promotion of special programmes, co-financing arrangements or other types of financing coalitions. Высокопроизводительная роль предполагает, кроме того, изыскание новых источников финансирования, включая информирование и стимулирование реализации специальных программ, заключение договоренностей о совместном финансировании либо создание финансовых альянсов иного типа.
There are four curriculum types in use: В настоящее время существует четыре типа учебных программ:
To this end, we first defined a kind of framework - the three types of public administration I mentioned earlier: patrimonial, bureaucratic and managerial. С этой целью мы сначала определили своего рода рамки - те три типа государственного управления, которые я упомянул ранее, а именно: патримониальный, бюрократический и управленческий.
Included in the chapter are four types of functional classifications, i.e. В главе перечисляется четыре типа функциональных классификаций:
They are of two types, no cost or low cost, based on ability to pay. В зависимости от материальных возможностей бенефициаров, они подразделяются на два типа - бесплатные и предоставляющие услуги за низкую плату.
By the year 2020, between 5 and 10 per cent of power generation capacity in the United States is expected to come from these types of plants. Ожидается, что к 2020 году такого типа электростанции будут давать от 5 до 10 процентов общей выработки электроэнергии в Соединенных Штатах.
ECOSOC has four types of subsidiary bodies: functional commissions; standing committees; regional commissions; and expert bodies. В ЭКОСОС имеется четыре типа вспомогательных органов: функциональные комиссии; постоянные комитеты; региональные комиссии; и экспертные органы.
Two main types of incinerators are available: В стране используется два основных типа мусоросжигателей:
An extension of type' ' already appears in extension collection. Extension types must be unique. Расширение типа уже появилось в коллекции расширений. Допускаются только уникальные типы расширений.
Cannot create a typed message from type ''. The functionality only valid for types decorated with MessageContractAttribute. Не удалось создать типизированное сообщение из типа. Данная функциональная возможность допустима только для типов, имеющих атрибут MessageContractAttribute.