Примеры в контексте "Types - Типа"

Примеры: Types - Типа
These three types of electronic transactions create important institutional implications with regard to content formatting and the transport networks involved, and the problems and issues that arise as a consequence. Эти три типа электронных операций в институциональном плане имеют значительные последствия для форматирования содержания и используемых транспортных сетей, вследствие чего возникают проблемы и вопросы.
∙ Different models of sustainability in different sizes and types of cities; различные модели устойчивого развития для городов различного типа с различной численностью населения;
There are three main types of climate: В стране преобладают три основных типа климата:
There are essentially four types of reconnaissance satellites, namely photographic, electronic, ocean surveillance and early-warning satellites. По сути дела, есть четыре типа разведывательных спутников, а именно фоторазведывательные спутники, спутники радиоэлектронной разведки, спутники наблюдения за Мировым океаном и спутники системы раннего предупреждения.
There are three types (levels) of keying: Существует три типа (уровня) ввода:
Both types of intervention have adverse consequences - both static and dynamic - for the management of natural resources: resources are misallocated and prematurely depleted, affecting future generations. Оба типа вмешательства имеют негативные последствия - как статические, так и динамические, - для рационального использования природных ресурсов: ресурсы распределяются неправильно и преждевременно истощаются во вред будущим поколениям.
These types of enterprises need an appropriate enabling legal and regulatory framework, a properly adapted tax regime, and policies to help with access to credit. Предприятия такого типа нуждаются в установлении надлежащей нормативно-законодательной базы, создающей благоприятные условия для функционирования, специально отрегулированного налогового режима и политики, способствующей доступу к кредитам.
There might be a need to facilitate the flow of these types of communities' concerns into the international forest policy dialogue and to the Convention. Возможно, здесь есть необходимость содействовать тому, чтобы обеспокоенности общин этого типа принимались во внимание в ходе диалога по международной политике в сфере лесопользования, а также рассматривались Конвенцией.
My country is in favour of a multilateral, universal and verifiable agreement seeking a total ban on these types of weapons. Моя страна выступает за многостороннее, универсальное поддающееся контролю соглашение, цель которого будет состоять в том, чтобы полностью запретить такого типа оружие.
There are three types of funding mechanisms used for the ECE environmental conventions and protocols: Существуют три типа механизмов финансирования, используемых в экологических конвенциях и протоколах ЕЭК:
The individuals to be imputed into counted households will be placed into relevant household types. Лица, подлежащие условному включению в учтенные домохозяйства, будут включаться в домохозяйства соответствующего типа.
Two types of models are being used: a short-term, mechanistic plant community growth model, and a cellular automaton, functional-type based model suitable for long-term simulations. Используются два типа моделей: краткосрочная механистическая модель роста растительных сообществ и функциональная модель клеточной автоматизации, пригодная для долгосрочной имитации.
The present version of the Articles basically covers three types of situations: Настоящий вариант статей в основном охватывает три типа ситуаций:
Currently cooperation among cadastral and topographic mapping organizations is not good, the coordination of work is poor and the two types of maps are not integrated. На сегодняшний день сотрудничество между организациями кадастровой и топографической картографии оставляет желать лучшего, координация работ слабая, оба типа карт не интегрированы.
There are two types of cryptography: asymmetric cryptography and symmetric cryptography. Существует два типа криптографии: асимметричная криптография и симметричная криптография.
One presenter noted that impacts to response measures differ with types of economies, and that one may not be able to generalize in this regard. Один из выступавших отметил, что последствия мер реагирования будут различными в зависимости от типа экономики и в связи с этим не поддаются обобщению.
6.1.3.2.4 The marking in accordance with 6.1.3.1 registration number is valid for only one design type or series of design types. 6.1.3.2.4 Регистрационный номер действителен Маркировка в соответствии с 6.1.3.1 действительна только для одного типа конструкции или серии типов конструкции.
4.2.1.13.8 Add", or a combination of the two, "after "types". 4.2.1.13.8 После слова "типа" включить: ", или представлять собой сочетание этих двух типов".
For those types of IBCs used for liquids or for solids loaded or discharged under pressure, as a design type test. Касается типов КСГМГ, предназначенных для перевозки жидкостей или твердых веществ, загружаемых или разгружаемых под давлением, в качестве испытания типа конструкции.
In view of evident operational and organizational differences, the decree distinguishes three types of structures: - Helplines: There are currently five such centres. В вышеупомянутом Указе проводится различие между тремя видами структур по причине очевидных различий, существующих в их функционировании или в форме их организации: Дистанционные центры: В настоящее время существует пять центров такого типа.
Since the two types of ECP brake systems are not interoperable, the railroad industry must decide which will be the industry standard. Поскольку два существующих типа тормозной системы ПТЭК несовместимы друг с другом, железнодорожному сектору необходимо решить, какая из этих систем будет отраслевым стандартом.
I-6 Two main types can be differentiated: Следует различать два основных типа функций:
NSC issues four main types of publications, comprising analytical and statistical sections, into the standard format indicated in its statistical information dissemination policy: Quarterly or annual thematic publications. НСК имеет четыре главных типа публикаций, которые соответствуют стандартным форматам представления, указанным в политике распространения статистической информации, включая аналитическую и статистическую части: Тематические ежеквартальные или ежегодные публикации.
Two types of depreciation function are used in the Belgian context: В контексте Бельгии используются два типа функции амортизации10:
The SNA distinguishes between three types of produced assets: В СНС выделяются три типа произведенных активов: