Two main types of collaboration take place at JPSM - collaborations between organizations and collaborations between disciplines. |
В рамках ОПМПО поддерживается два основных типа сотрудничества: сотрудничество между организациями и взаимодействие между различными дисциплинами. |
Three types of interventions can be distinguished. |
Можно выделить три типа мер вмешательства. |
These environments include the ITL software, four types of registry software and one supplementary transaction log CITL software. |
Эти среды включают программное обеспечение МРЖО, четыре типа реестрового программного обеспечения и одну программу вспомогательного регистрационного журнала операций НРЖОС. |
The Australian Constitution vests two types of jurisdiction in the High Court: original and appellate. |
Конституция Австралии предоставляет Высокому суду два типа компетенции: основную и апелляционную. |
There were three types of cells in that unit, all more basically equipped than those at the remand prison itself. |
В этом блоке существует три типа камер, все из которых имеют больше базового оборудования, чем камеры в самой следственной тюрьме. |
There were two types of adult literacy programmes under way. |
Существует два типа программ обучения грамоте взрослого населения. |
They are divided into three categories according to space, types of facilities, and administrative capacity. |
Они делятся на три категории в зависимости от места, типа помещений и административных возможностей. |
And by anyone I mean newbie emo witch types with bad attitudes. |
И под кем-нибудь я имею ввиду новичка типа ведьмы эмо в плохом положении. |
There are only two types of married men. |
Существует лишь два типа женатых мужчин. |
Those two types, they don't mix. |
Эти 2 типа, они не совместимы. |
There are four types of people who join the military. |
Есть четыре типа людей, которые идут служить. |
Well, there's only two types of people who travel... a lot. |
Есть только два типа людей, которые много путешествуют... |
We don't buy these types of lamps. |
Мы не покупаем лампы такого типа. |
It is beyond the ability of current measurement technology to assess the ongoing impact of the results of such types of knowledge transfer. |
Оценка сохраняющегося эффекта от результатов такого типа передачи знаний выходит за рамки возможностей, заложенных в применяющейся здесь технологии измерения. |
The need for such types of accounting guidance is becoming a lower priority with the exhaustive coverage of most standards over the last few years. |
Потребность в такого типа руководстве по учету утрачивает свою актуальность в связи с обеспечением исчерпывающего охвата большинства стандартов в последние несколько лет. |
It may be appropriate to publish two types of country profiles, one which focuses on the housing sector and another which focuses on land management. |
Возможно, следует публиковать два типа страновых обзоров, один из которых будет посвящен жилищному сектору, а второй - землепользованию. |
The most effective way to use MDCI is probably for thematic analysis of certain accident types which have been indicated by statistical or quantitative analyses. |
Вероятно, эффективнее всего МПИА можно использовать для тематического анализа определенного типа ДТП, установленного благодаря статистическому или количественному анализу. |
Two types of interfaces are needed where a port-based modelling paradigm was used: |
Для моделирования парадигмы на основе использования портов требуются два типа интерфейсов: |
National trade facilitation committees can generally be classified as one of the following four types: |
В целом национальные комитеты по упрощению процедур торговли можно подразделить на следующие четыре типа: |
Connectivity infrastructure can be divided broadly into three types: wired (terrestrial and submarine fibre-optic cables); terrestrial wireless; and satellite-based connectivity. |
Инфраструктуру подключения можно разделить примерно на три типа: кабельные (наземные и подводные волоконно-оптические кабели); наземные беспроводные и спутниковые соединения. |
It prohibits the transit and import of industrial, municipal or other types of hazardous or radioactive waste; |
Согласно данному закону транзит и импорт промышленных, городских или другого типа опасных радиоактивных отходов запрещены. |
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control. |
Есть три типа контроля: контроль соблюдения, контроль эксплуатации и контроль достоверности. |
In reality, there are only 2 types of piping, one on shore and one venting arrangement on board vessels. |
В действительности существуют лишь два типа трубопроводов: один - береговой и один - газоотводный на борту судна. |
For the purposes of signing and encrypting both types of certificates could be used in the same way, because both types of certificates had the person's email address in it. |
В целях подписывания и шифрования оба типа сертификатов могут быть использованы таким же образом, потому что оба типа содержат в себе адрес e-mail человека. |
Two types (II and V) were found in subfamily Aviculariinae, the other four types (I, III, IV and VI) in subfamily Theraphosinae. |
Два типа таких волосков (II и V) были найдены у представителей подсемейства Aviculariinae, а четыре других типа (I, III, IV и VI) обнаружены у представителей подсемейства Theraphosinae. |