Примеры в контексте "Types - Типа"

Примеры: Types - Типа
In designing cost systems for those types of organizations, there has to be a fundamental understanding of their purpose and functions. Поэтому при разработке систем учета расходов для организаций такого типа необходимо иметь самое полное представление об их целях и функциях.
Humanitarian activities have generally been of two types, of which the first comprises activities undertaken in response to acute crises. Существует, как правило, два типа гуманитарной деятельности, из которых первый охватывает мероприятия, проводимые в связи с острыми кризисами.
All three types of economies have been undergoing substantial structural changes. Все три типа экономики переживают существенные структурные изменения.
Three types of penalties can be imposed on adolescents: imprisonment, reformatory measures, and special medical institutions. В отношении подростков могут применяться три типа наказаний: лишение свободы, применение перевоспитательных мер и помещение в специальные медицинские учреждения.
Two basic types of training are noted here. Ниже рассматриваются два базовых типа профессиональной подготовки.
The technical paper also identifies two types of decisions related to technologies. В техническом докладе также определяются два типа решений, относящихся к технологиям.
The four types of international arrangements and mechanisms encompassing 10 possible options are presented in accordance with this model in box 4. С использованием этой модели во вставке 4 представлены четыре типа международных соглашений и механизмов, охватывающие десять возможных вариантов.
Third, based on the four principal functions, the 10 identified options may be grouped into four types of arrangements and mechanisms. В-третьих, десять представленных вариантов могут быть сгруппированы по признаку четырех основных функций в четыре типа соглашений и механизмов.
The first two types of institution simply play a mediatory role. Два первых типа учреждений выполняют попросту посреднические функции.
Both types of family are still common today. В настоящее время по-прежнему распространены оба указанных типа семьи.
The report includes three types of measures. В докладе приводятся три типа мер.
The institutional reforms outlined in the present report consist of three types of measures. Описываемые в настоящем докладе институциональные реформы включают в себя три типа мер.
Thus, according to the Constitution of Barbados, two types of acquisition of citizenship were envisaged in relation to accession to independence. Так, согласно Конституции Барбадоса, в связи с достижением независимости предусматривалось два типа приобретения гражданства.
The wording suggested by the representative of the United States of America might be the best, since it would cover both types of declaration. Формулировка, предложенная представителем Соединенных Штатов Америки, могла бы быть наилучшей, поскольку она охватывает оба типа заявления.
These statistics make two types of distinction: В этих статистических данных проводятся следующие два типа различий:
The Housing Bank offers two types of loans for house-building, subsidized and non-subsidized. Жилищный банк предоставляет два типа займов на цели строительства жилья - субсидируемые и несубсидируемые.
The percentage of girls in the different school types between 1998 and 2000 remained the same. Процент девочек в школах различного типа в период 1998-2000 годов оставался одним и тем же - 51 процент.
The two types of funds are governed by the same regulation. Эти два типа фондов управляются на основе одних и тех же положений.
Generally, there are three types of registration systems. В целом существуют три типа систем регистрации земли.
We may see three types of input. Мы различаем три типа такого содействия.
The complexity of modern farming is reflected in two major types of household linkages with the farm. Сложность современного фермерского хозяйства отражают два основных типа связей домохозяйства с фермой.
This would help to avoid duplication, since different authorities keep the same types of documents in their archives. Это помогло бы избежать дублирования, так как различные органы власти держат в своих архивах документы одного и того же типа.
Broadly speaking, there are three types of disease. В широком смысле имеется три типа заболеваний.
In fact, at the Neves-Corvo Mine there are two indicated types. Фактически на Невш-Корво имеется два типа исчисленных ресурсов.
Three types of options are identified in the following paragraphs. В приведенных ниже пунктах намечены три типа вариантов.