Примеры в контексте "Types - Типа"

Примеры: Types - Типа
The fold contains three radiation types we didn't account for. В разломе три типа радиации, которых мы не ожидали.
Setting sizing criteria irrespective of the type of packaging was regarded to be in line with the new types of packaging appearing on the market. Установление критериев калибровки независимо от типа упаковки было сочтено согласующимся с новыми типами упаковки, появляющимися на рынке.
And these four types of information - your optic nerve hasabout a million fibers in it, and 900,000 of those fibers sendthese four types of information. И эти четыре типа информации - ваш зрительный нерв содержитоколо миллиона волокон, и 900000 из этих волокон передают этичетыре вида информации.
And these four types of information - your optic nerve has about a million fibers in it, and 900,000 of those fibers send these four types of information. И эти четыре типа информации - ваш зрительный нерв содержит около миллиона волокон, и 900000 из этих волокон передают эти четыре вида информации.
The professional types of Lithium batteries, such as the liquid cathode types "E" are used in professional applications and are disposed of under the, also mandatory, industrial collection systems together with other industrial batteries. Профессиональные типы литиевых батарей, такие, как батареи типа "Е" с жидким катодом, используются для профессиональных целей и удаляются в соответствии с также обязательной промышленной системой сбора вместе с другими промышленными батареями.
In view of the methodological options of statistical assessment, the indicators are classified to four types in the handbook (see Chart 1). С учетом методологических вариантов статистической оценки показатели в этом пособии подразделены на четыре типа (см. диаграмму 1).
However, at least four types of situations can be distinguished: Вместе с тем мы можем выделить по меньшей мере четыре типа ситуаций:
These amendments have dealt with the issue of a conflict of interest regarding jurisdiction, which used to occur in practice when prosecuting these types of crimes. Указанные поправки касаются проблемы конфликта интересов в отношении юрисдикции, которая возникала ранее при судебном преследовании преступлений подобного типа.
There are three main types of information which are necessary to provide to the public during a decision-making procedure under article 7: Существует три основных типа информации, которую необходимо предоставить общественности в ходе процедуры принятия решений, предусмотренных статьей 7:
The classifications created over the last four decades can be grouped into two types: Классификации, созданные в последние четыре десятилетия, можно подразделить на два типа:
Health centres offer three types of service: Созданные санитарные пункты оказывают три типа услуг:
These two types of remedies may be combined but not to exceed 7.5 million baht (USD 241,940). Эти два типа возмещения вреда могут комбинироваться, но на сумму не свыше 7,5 млн. батов (241940 долл. США).
These can be divided into four main types: Их можно разделить на четыре основных типа:
The paper also outlines additional work that would be required to fill remaining data gaps and to develop a complete set of accounts for these types of producers. В нем также предлагаются направления дополнительной работы, которую необходимо провести для устранения существующих пробелов в данных и обеспечения всеобъемлющего учета производителей такого типа.
Generally speaking there are two types of companies involved in global manufacturing: unaffiliated firms participating in GVC and companies that are part of Multinational Enterprises (MNE). В сущности говоря, существует два типа компаний, участвующих в глобальном производстве: неаффилированные фирмы, участвующие в ГПЦ, и компании, входящие в состав многонациональных корпораций (МНК).
Classes in family life education in individual types of schools are implemented as follows: Занятия по основам семейной жизни в школах разного типа проводятся следующим образом:
These types of programs include promotion of health issues to the public as well as pregnant women, counselling where relevant, treatment, capacity building for health-care professionals, etc. Программы этого типа включают содействие решению связанных с охраной здоровья проблем населения в целом, а также беременных женщин, консультирование в соответствующих случаях, лечение, создание потенциала для специалистов в области здравоохранения и т.д.
So, I've been keeping a record of all the devices we've encountered and I've broken them down into two types. Я записывал описание всех устройств, которые мы находили и разбил их на два типа.
There are three types of VWD, type two is divided into four subtypes. Есть три типа болезни, второй разделяется на 4 подтипа.
The world is made of two types of women: Все женщины в мире делятся на 2 типа:
And unfortunately, it's impossible to separate the two male types from each other, which means that I can't run the DNA through CODIS. И, к сожалению, невозможно отделить два мужских типа друг от друга, что означает, что я не могу выделить ДНК и проверить по базе данных.
There are two types of long passages for listening: Academic Discussion and Academic Lectures. Существует два типа длинных отрывков для прослушивания: Academic Discussions (академические дискуссии) и Academic Lectures (академические лекции).
There are actually two types of managed folder, namely managed default folders and managed custom folders. Фактически, существуют два типа управляемых папок, а именно: управляемые папки, созданные по умолчанию(managed default folders), и управляемые папки, созданные пользователем(managed custom folders).
The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types. Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов".
serialize() handles all types, except the resource -type. serialize() обрабатывает все типы, кроме типа resource.